山中作 山中作

shān zhōng zuò

沈千运 沈千運

shěn qiān yùn · táng

标签: 诗词詩詞

yǐnfēibiéshìsuǒyuànfēngchén

chéngyóushùrén

ěrláiguīshānlínshùshìjiēshēn

zhěwèixíngháishuíshìzhìrén

lexiánshìérhòuzhītiānzhēn

tuòjīnchónghuáxiāngshēn

cháoyóutiānzizhīchén

栖隐非别事,所愿离风尘。

不辞城邑游,礼乐拘束人。

迩来归山林,庶事皆吾身。

何者为形骸,谁是智与仁。

寂寞了闲事,而后知天真。

咳唾矜崇华,迂俯相屈伸。

如何巢与由,天子不知臣。

棲隱非別事,所願離風塵。

不辭城邑遊,禮樂拘束人。

邇來歸山林,庶事皆吾身。

何者爲形骸,誰是智與仁。

寂寞了閒事,而後知天真。

咳唾矜崇華,迂俯相屈伸。

如何巢與由,天子不知臣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

隐居没有别的事,我希望离开尘世。不辞去城邑游,礼乐拘束人。近来归山林,很多事情都是我自己。什么是身体,谁是智慧和仁慈。寂寞了无关紧要的事情,然后知道天真。咳唾同情崇华,迂回俯相关节屈伸。如何巢与由,天子不了解我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱居沒有別的事,我希望離開塵世。不辭去城邑遊,禮樂拘束人。近來歸山林,很多事情都是我自己。什麼是身體,誰是智慧和仁慈。寂寞了無關緊要的事情,然後知道天真。咳唾同情崇華,迂迴俯相關節屈伸。如何巢與由,天子不瞭解我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者沈千运对隐居生活的向往和对世俗束缚的排斥。'栖隐'指隐居生活,'离风尘'指远离尘世的纷扰。'礼乐拘束人'指礼乐制度对人性的束缚。'归山林'指回归山林,远离尘世。'形骸'指身体,'智与仁'指智慧和仁爱。'咳唾矜崇华'指轻视世俗的华丽,'迂俯相屈伸'指委曲求全。'巢与由'指巢父和许由,古代传说中的隐士,'天子不知臣'指天子不了解真正的臣子。此詩表達了作者沈千運對隱居生活的嚮往和對世俗束縛的排斥。'棲隱'指隱居生活,'離風塵'指遠離塵世的紛擾。'禮樂拘束人'指禮樂制度對人性的束縛。'歸山林'指回歸山林,遠離塵世。'形骸'指身體,'智與仁'指智慧和仁愛。'咳唾矜崇華'指輕視世俗的華麗,'迂俯相屈伸'指委曲求全。'巢與由'指巢父和許由,古代傳說中的隱士,'天子不知臣'指天子不瞭解真正的臣子。

赏析

隐居没有别的事,我希望离开尘世。不辞去城邑游,礼乐拘束人。近来归山林,很多事情都是我自己。什么是身体,谁是智慧和仁慈。寂寞了无关紧要的事情,然后知道天真。咳唾同情崇华,迂回俯相关节屈伸。如何巢与由,天子不了解我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱居沒有別的事,我希望離開塵世。不辭去城邑遊,禮樂拘束人。近來歸山林,很多事情都是我自己。什麼是身體,誰是智慧和仁慈。寂寞了無關緊要的事情,然後知道天真。咳唾同情崇華,迂迴俯相關節屈伸。如何巢與由,天子不瞭解我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表