上巳日祓禊渭滨应制 上巳日祓禊渭濱應制

shàng sì rì fú xì wèi bīn yīng zhì

沈佺期 沈佺期

shěn quán qī · táng

标签: 诗词詩詞

bǎoxiāngchēqīngwèibīnhóngtáoliǔtángchūn

huángqíngshàngchuí竿gānzuǒtiānzuòxiānchéngpěngjiànrén

宝马香车清渭滨,红桃碧柳禊堂春。

皇情尚忆垂竿佐,天祚先呈捧剑人。

寶馬香車清渭濱,紅桃碧柳禊堂春。

皇情尚憶垂竿佐,天祚先呈捧劍人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宝马车清澈的渭水滨香,红色桃碧柳禊堂春。皇情还记得垂竿佐,天祚先呈捧剑人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶馬車清澈的渭水濱香,紅色桃碧柳禊堂春。皇情還記得垂竿佐,天祚先呈捧劍人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

禊:古代春季的一种祭祀活动,人们到河边沐浴,以求清洁身体和精神。垂竿:垂钓,比喻闲适的生活。天祚:天命,皇权。捧剑人:指手持剑的卫士,这里指皇帝身边的忠诚卫士。禊:古代春季的一種祭祀活動,人們到河邊沐浴,以求清潔身體和精神。垂竿:垂釣,比喻閒適的生活。天祚:天命,皇權。捧劍人:指手持劍的衛士,這裏指皇帝身邊的忠誠衛士。

赏析

宝马车清澈的渭水滨香,红色桃碧柳禊堂春。皇情还记得垂竿佐,天祚先呈捧剑人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶馬車清澈的渭水濱香,紅色桃碧柳禊堂春。皇情還記得垂竿佐,天祚先呈捧劍人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表