少游荆湘因有是题 少遊荊湘因有是題

shǎo yóu jīng xiāng yīn yǒu shì tí

沈佺期 沈佺期

shěn quán qī · táng

标签: 诗词詩詞

xiànběifénjiāodōngshèzhìtián

suìshíchǔjiùzàixiāngchuān

zuójīngguòchùjīnèrshínián

yīnjūn访fǎngshēngxiāngshírénquán

岘北焚蛟浦,巴东射雉田。

岁时宜楚俗,耆旧在襄川。

忆昨经过处,离今二十年。

因君访生死,相识几人全。

峴北焚蛟浦,巴東射雉田。

歲時宜楚俗,耆舊在襄川。

憶昨經過處,離今二十年。

因君訪生死,相識幾人全。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

现北方焚烧蛟浦,巴东射雉田。岁时应该楚国的习俗,老人在襄河。回忆昨天经过的地方,离现在二十年。通过你访问生死,认识多少人全。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現北方焚燒蛟浦,巴東射雉田。歲時應該楚國的習俗,老人在襄河。回憶昨天經過的地方,離現在二十年。通過你訪問生死,認識多少人全。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岘北焚蛟浦:指岘山北面的焚蛟浦。巴东射雉田:指巴东地区的射雉田。岁时宜楚俗:指到了适宜过楚地风俗的时节。耆旧:指老朋友。襄川:指襄阳地区。忆昨经过处:回忆过去经过的地方。离今二十年:指距离现在已经二十年了。因君访生死:因为拜访您而探问生死。相识几人全:问还有几个相识的人还健在。峴北焚蛟浦:指峴山北面的焚蛟浦。巴東射雉田:指巴東地區的射雉田。歲時宜楚俗:指到了適宜過楚地風俗的時節。耆舊:指老朋友。襄川:指襄陽地區。憶昨經過處:回憶過去經過的地方。離今二十年:指距離現在已經二十年了。因君訪生死:因爲拜訪您而探問生死。相識幾人全:問還有幾個相識的人還健在。

赏析

现北方焚烧蛟浦,巴东射雉田。岁时应该楚国的习俗,老人在襄河。回忆昨天经过的地方,离现在二十年。通过你访问生死,认识多少人全。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現北方焚燒蛟浦,巴東射雉田。歲時應該楚國的習俗,老人在襄河。回憶昨天經過的地方,離現在二十年。通過你訪問生死,認識多少人全。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表