十三四时尝从巫峡过他日偶然有思 十三四時嘗從巫峽過他日偶然有思
小度巫山峡,荆南春欲分。
使君滩上草,神女馆前云。
树悉江中见,猿多天外闻。
别来如梦里,一想一氛氲。
小度巫山峽,荊南春欲分。
使君灘上草,神女館前雲。
樹悉江中見,猿多天外聞。
別來如夢裏,一想一氛氳。
分享
译文
小度巫山峡,荆南春欲分。使君滩上草,神女馆前面说。树全部长江中出现,猿多天外听到。分别来像梦里,一想到一个气氛弥漫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小度巫山峽,荊南春欲分。使君灘上草,神女館前面說。樹全部長江中出現,猿多天外聽到。分別來像夢裏,一想到一個氣氛瀰漫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
巫山峡:指巫峡,长江三峡之一。荆南春欲分:春天即将来临。使君滩:古代地名,位于巫峡附近。神女馆:传说中的神女居住的地方。树悉江中见:树木都在江中可见。猿多天外闻:猿猴的叫声从远处传来。别来如梦里:分别后如同梦境一般。一想一氛氲:一想起就感觉气氛浓郁。巫山峽:指巫峽,長江三峽之一。荊南春欲分:春天即將來臨。使君灘:古代地名,位於巫峽附近。神女館:傳說中的神女居住的地方。樹悉江中見:樹木都在江中可見。猿多天外聞:猿猴的叫聲從遠處傳來。別來如夢裏:分別後如同夢境一般。一想一氛氳:一想起就感覺氣氛濃郁。
赏析
小度巫山峡,荆南春欲分。使君滩上草,神女馆前面说。树全部长江中出现,猿多天外听到。分别来像梦里,一想到一个气氛弥漫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小度巫山峽,荊南春欲分。使君灘上草,神女館前面說。樹全部長江中出現,猿多天外聽到。分別來像夢裏,一想到一個氣氛瀰漫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考