闺怨二首 閨怨二首

guī yuàn èr shǒu

沈如筠 沈如筠

shěn rú yún · táng

标签: 诗词詩詞

yànjǐnshūnánchóuduōmèngchéng

yuànsuíyuèyǐngliúzhàoyíng

lǒngjiēzhǎngbiéliújīndòngjūn

yányōuyànsuǒgèngzuòshēngfēn

雁尽书难寄,愁多梦不成。

愿随孤月影,流照伏波营。

陇底嗟长别,流襟一动君。

何言幽咽所,更作死生分。

雁盡書難寄,愁多夢不成。

願隨孤月影,流照伏波營。

隴底嗟長別,流襟一動君。

何言幽咽所,更作死生分。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雁尽书难寄,愁多梦不成。愿随孤月影,流照伏波营。陇底叹长别,流衣襟一动你。说什么幽咽的,再作生死分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雁盡書難寄,愁多夢不成。願隨孤月影,流照伏波營。隴底嘆長別,流衣襟一動你。說什麼幽咽的,再作生死分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗写闺中女子思念丈夫之情。首句‘雁尽书难寄’描绘了女子因丈夫出征,书信难达的愁绪;‘愿随孤月影,流照伏波营’表达了女子愿意追随月光,照耀丈夫所在之地,以示思念。‘陇底嗟长别,流襟一动君’反映了女子对丈夫的深深思念,而‘何言幽咽所,更作死生分’则抒发了女子对生死相隔的无奈与哀怨。此詩寫閨中女子思念丈夫之情。首句‘雁盡書難寄’描繪了女子因丈夫出征,書信難達的愁緒;‘願隨孤月影,流照伏波營’表達了女子願意追隨月光,照耀丈夫所在之地,以示思念。‘隴底嗟長別,流襟一動君’反映了女子對丈夫的深深思念,而‘何言幽咽所,更作死生分’則抒發了女子對生死相隔的無奈與哀怨。

赏析

雁尽书难寄,愁多梦不成。愿随孤月影,流照伏波营。陇底叹长别,流衣襟一动你。说什么幽咽的,再作生死分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雁盡書難寄,愁多夢不成。願隨孤月影,流照伏波營。隴底嘆長別,流衣襟一動你。說什麼幽咽的,再作生死分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表