春旦歌 春旦歌
常闻嬴女玉箫台,奏曲情深彩凤来。
欲登此地销归恨,却羡双飞去不回。
常聞嬴女玉簫臺,奏曲情深綵鳳來。
欲登此地銷歸恨,卻羨雙飛去不回。
分享
译文
常听说嬴女箫台,奏曲情深彩凤来。想登上此地销归遗憾,却羡慕双飞去不回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考常聽說嬴女簫臺,奏曲情深綵鳳來。想登上此地銷歸遺憾,卻羨慕雙飛去不回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
嬴女:传说中的美女,常用来指代仙女。玉箫:玉制的箫,古代乐器。彩凤:神鸟,象征着美好。销归恨:消除归去的遗憾。双飞:指双飞的鸟,这里比喻夫妻或情侣。嬴女:傳說中的美女,常用來指代仙女。玉簫:玉製的簫,古代樂器。綵鳳:神鳥,象徵着美好。銷歸恨:消除歸去的遺憾。雙飛:指雙飛的鳥,這裏比喻夫妻或情侶。
赏析
常听说嬴女箫台,奏曲情深彩凤来。想登上此地销归遗憾,却羡慕双飞去不回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考常聽說嬴女簫臺,奏曲情深綵鳳來。想登上此地銷歸遺憾,卻羨慕雙飛去不回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考