菩萨?/菩萨蛮 菩薩?/菩薩蠻
春城迤逦层阴绕。
青梅竞弄枝头小。
江色雨和烟。
行人江那边。
好花都过了。
满地空芳草。
落日醉醒闲。
一春无此寒。
春城迤邐層陰繞。
青梅競弄枝頭小。
江色雨和煙。
行人江那邊。
好花都過了。
滿地空芳草。
落日醉醒閒。
一春無此寒。
分享
译文
春天,城市的道路迤逦,层层阴云环绕。青色的梅子竞相在枝头生长,小巧可爱。江水被雨和烟交织在一起,显得朦胧。行人站在江的另一边。盛开的花朵已经过去了,地上只剩下空荡荡的芳草。落日醉醒后闲逛,整个春天都没有这么寒冷。春天,城市的道路迤邐,層層陰雲環繞。青色的梅子競相在枝頭生長,小巧可愛。江水被雨和煙交織在一起,顯得朦朧。行人站在江的另一邊。盛開的花朵已經過去了,地上只剩下空蕩蕩的芳草。落日醉醒後閒逛,整個春天都沒有這麼寒冷。
注释
迤逦:曲折连绵。青梅:青色的梅子。芳草:指生长在地面上的香草。此诗描绘了春天的景色和诗人的心情。迤邐:曲折連綿。青梅:青色的梅子。芳草:指生長在地面上的香草。此詩描繪了春天的景色和詩人的心情。
赏析
沈蔚的《菩萨蛮》通过细腻的描绘,展现了春天景色的变化和诗人的情感。从春城的阴云到江边的行人,再到空旷的芳草,诗人用简练的语言表达了对春天美好时光的留恋和无奈。结尾‘一春无此寒’更是凸显了诗人对寒冷春日的感慨,令人回味无穷。沈蔚的《菩薩蠻》通過細膩的描繪,展現了春天景色的變化和詩人的情感。從春城的陰雲到江邊的行人,再到空曠的芳草,詩人用簡練的語言表達了對春天美好時光的留戀和無奈。結尾‘一春無此寒’更是凸顯了詩人對寒冷春日的感慨,令人回味無窮。