减字木兰花(嗔) 減字木蘭花(嗔)
人无常止。
暮四朝三时怒喜。
怪雨嫌风。
高耳皇天下听通。
刚而使酒。
骂坐灌夫忘客寿。
_若予何。
夫子雍容语不多。
人無常止。
暮四朝三時怒喜。
怪雨嫌風。
高耳皇天下聽通。
剛而使酒。
罵坐灌夫忘客壽。
_若予何。
夫子雍容語不多。
分享
译文
没有人经常停。暮四朝三时发怒、欢喜。怪雨嫌风。高了皇天下听通。刚强而使酒。骂座灌夫忘记客人长寿。_如果我呢。先生从容说话不多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人經常停。暮四朝三時發怒、歡喜。怪雨嫌風。高了皇天下聽通。剛強而使酒。罵座灌夫忘記客人長壽。_如果我呢。先生從容說話不多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了作者对世态炎凉的感慨。'人无常止'指人生无常,变幻莫测;'暮四朝三'形容人的情绪多变;'怪雨嫌风'比喻对周围环境的不满;'高耳皇天下听通'形容自己声音洪亮,能够传达心声;'刚而使酒'指性情刚烈,喜欢饮酒;'骂坐灌夫忘客寿'形容醉酒后不顾他人,只顾自己;'夫子雍容语不多'赞美孔子举止从容,言语不多,以此自勉。此詩表達了作者對世態炎涼的感慨。'人無常止'指人生無常,變幻莫測;'暮四朝三'形容人的情緒多變;'怪雨嫌風'比喻對周圍環境的不滿;'高耳皇天下聽通'形容自己聲音洪亮,能夠傳達心聲;'剛而使酒'指性情剛烈,喜歡飲酒;'罵坐灌夫忘客壽'形容醉酒後不顧他人,只顧自己;'夫子雍容語不多'讚美孔子舉止從容,言語不多,以此自勉。
赏析
没有人经常停。暮四朝三时发怒、欢喜。怪雨嫌风。高了皇天下听通。刚强而使酒。骂座灌夫忘记客人长寿。_如果我呢。先生从容说话不多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人經常停。暮四朝三時發怒、歡喜。怪雨嫌風。高了皇天下聽通。剛強而使酒。罵座灌夫忘記客人長壽。_如果我呢。先生從容說話不多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考