江城子 江城子

jiāng chéng zi

沈与求 词牌:江城子 沈與求 词牌:江城子

shěn yǔ qiú · sòng

标签: 诗词詩詞

huádēnggāoyànshuǐjīnggōng

lànghuāzhōng

qióng

shízàijiāngzhòngwǎnhàntóng

yīngyǒuqīngcúnwǎngshìrénpiāomiǎopèidīngdōng

tīngxiāoxiǎngshūzhōng

fēng

zhuǎnkōngméng

yuèshàngchuānglínchàngyǒuwēng

zhuīniàn使shǐjūnqīngzuòjiǔhènqiānzhòng

华灯高宴水精宫。

浪花中。

意无穷。

十载江湖,重绾汉符铜。

应有青藜存往事,人缥缈,佩丁东。

卧听萧寺响疏钟。

渡溪风。

转空蒙。

月上孤窗,邻唱有渔翁。

追念使君清坐久,歌一发,恨千重。

華燈高宴水精宮。

浪花中。

意無窮。

十載江湖,重綰漢符銅。

應有青藜存往事,人縹緲,佩丁東。

臥聽蕭寺響疏鍾。

渡溪風。

轉空濛。

月上孤窗,鄰唱有漁翁。

追念使君清坐久,歌一發,恨千重。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

华灯盛宴水晶宫。浪花中。意无穷。十年江湖,重给汉符铜。应该有青藜保存过去的事,人飘忽不定,佩带丁东。卧听萧寺响疏钟。渡溪风。转空蒙。月上孤窗,邻居有个渔翁唱。追念让你清坐了很久,唱一首发,恨千重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華燈盛宴水晶宮。浪花中。意無窮。十年江湖,重給漢符銅。應該有青藜保存過去的事,人飄忽不定,佩帶丁東。臥聽蕭寺響疏鍾。渡溪風。轉空濛。月上孤窗,鄰居有個漁翁唱。追念讓你清坐了很久,唱一首發,恨千重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首词《江城子》是宋代词人沈与求的作品。上阕描绘了一幅江边宴会盛景,华灯璀璨,宴席设在水中宫殿般的建筑之中。‘水精宫’比喻宴会的豪华场所。下阕转而抒发作者对往事的回忆和怀念之情,表达了对使君清坐久别的深切思念。‘萧寺’指寺庙,‘疏钟’表示寺庙里的钟声稀疏,营造出一种静谧的氛围。‘丁东’是古代对佩玉碰撞声的形容。‘孤窗’和‘邻唱’对比了诗人孤独和周围喧嚣的生活环境,而‘渔翁’则可能是诗人在这种环境中的知音。整首词通过细腻的描绘和深情的抒发,展现了词人对过去时光的怀念和对友情的珍视。這首詞《江城子》是宋代詞人沈與求的作品。上闋描繪了一幅江邊宴會盛景,華燈璀璨,宴席設在水中宮殿般的建築之中。‘水精宮’比喻宴會的豪華場所。下闋轉而抒發作者對往事的回憶和懷念之情,表達了對使君清坐久別的深切思念。‘蕭寺’指寺廟,‘疏鍾’表示寺廟裏的鐘聲稀疏,營造出一種靜謐的氛圍。‘丁東’是古代對佩玉碰撞聲的形容。‘孤窗’和‘鄰唱’對比了詩人孤獨和周圍喧囂的生活環境,而‘漁翁’則可能是詩人在這種環境中的知音。整首詞通過細膩的描繪和深情的抒發,展現了詞人對過去時光的懷念和對友情的珍視。

赏析

华灯盛宴水晶宫。浪花中。意无穷。十年江湖,重给汉符铜。应该有青藜保存过去的事,人飘忽不定,佩带丁东。卧听萧寺响疏钟。渡溪风。转空蒙。月上孤窗,邻居有个渔翁唱。追念让你清坐了很久,唱一首发,恨千重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華燈盛宴水晶宮。浪花中。意無窮。十年江湖,重給漢符銅。應該有青藜保存過去的事,人飄忽不定,佩帶丁東。臥聽蕭寺響疏鍾。渡溪風。轉空濛。月上孤窗,鄰居有個漁翁唱。追念讓你清坐了很久,唱一首發,恨千重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表