武阳送别 武陽送別
菊黄芦白雁初飞,羌笛胡笳泪满衣。
送君肠断秋江水,一去东流何日归。
菊黃蘆白雁初飛,羌笛胡笳淚滿衣。
送君腸斷秋江水,一去東流何日歸。
分享
译文
菊花黄芦白雁初飞,羌笛胡笳泪满衣服。送你肠断秋江水,一个去往东流什么时候回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考菊花黃蘆白雁初飛,羌笛胡笳淚滿衣服。送你腸斷秋江水,一個去往東流什麼時候回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
羌笛胡笳:羌笛和胡笳是两种古代的乐器,常用于边塞诗中表达征战的悲壮。肠断:形容非常伤心。东流:指江水向东流去,这里比喻送别的情感随江水逝去。羌笛胡笳:羌笛和胡笳是兩種古代的樂器,常用於邊塞詩中表達征戰的悲壯。腸斷:形容非常傷心。東流:指江水向東流去,這裏比喻送別的情感隨江水逝去。
赏析
菊花黄芦白雁初飞,羌笛胡笳泪满衣服。送你肠断秋江水,一个去往东流什么时候回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考菊花黃蘆白雁初飛,羌笛胡笳淚滿衣服。送你腸斷秋江水,一個去往東流什麼時候回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考