颂古十八首 頌古十八首

sòng gǔ shí bā shǒu

释宝印 釋寶印

shì bǎo yìn · sòng

标签: 诗词詩詞

shānzhīééshuǐzhītāngtāng

lěngyǎnzhùchùcánhuáng

山之峨峨,水之汤汤。

冷眼觑著,无处惭惶。

山之峨峨,水之湯湯。

冷眼覷著,無處慚惶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山的巍峨,水的汤汤。冷眼睛看著,没有理由感到惭愧惶恐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山的巍峨,水的湯湯。冷眼睛看著,沒有理由感到慚愧惶恐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

山的巍峨,水的汤汤。冷眼睛看著,没有理由感到惭愧惶恐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山的巍峨,水的湯湯。冷眼睛看著,沒有理由感到慚愧惶恐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表