游元象泊 遊元象泊

yóu yuán xiàng pō

释泚 釋泚

shì cǐ · táng

标签: 诗词詩詞

kōngshuǐcháojìngdànránshàngxīn

zhúqīngqiějìntīngzhōuxún

qiūfēnghuíxiǎnluòtāoshēn

língzhōngliúfāngzhìjīn

空水潮色净,澹然湖上心。

舳舻轻且进,汀洲如可寻。

秋风洄溯险,落日波涛深。

寂寞武陵去,中流方至今。

空水潮色淨,澹然湖上心。

舳艫輕且進,汀洲如可尋。

秋風洄溯險,落日波濤深。

寂寞武陵去,中流方至今。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

空水潮色净,淡然湖上心。舰船轻且进,如果可以找到沙洲。秋风洄溯险,落日波涛深。寂寞武陵去,中心方至今。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空水潮色淨,淡然湖上心。艦船輕且進,如果可以找到沙洲。秋風洄溯險,落日波濤深。寂寞武陵去,中心方至今。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

空水潮色净:天空和水面颜色清澈透明。澹然湖上心:心情平静如湖面。舳舻轻且进:船只轻盈地前进。汀洲如可寻:沙洲似乎可以找到。秋风洄溯险:秋风吹拂,水波回旋险恶。落日波涛深:夕阳下波涛显得更加深沉。寂寞武陵去:独自离开武陵。中流方至今:才到达中流。空水潮色淨:天空和水面顏色清澈透明。澹然湖上心:心情平靜如湖面。舳艫輕且進:船隻輕盈地前進。汀洲如可尋:沙洲似乎可以找到。秋風洄溯險:秋風吹拂,水波迴旋險惡。落日波濤深:夕陽下波濤顯得更加深沉。寂寞武陵去:獨自離開武陵。中流方至今:纔到達中流。

赏析

空水潮色净,淡然湖上心。舰船轻且进,如果可以找到沙洲。秋风洄溯险,落日波涛深。寂寞武陵去,中心方至今。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空水潮色淨,淡然湖上心。艦船輕且進,如果可以找到沙洲。秋風洄溯險,落日波濤深。寂寞武陵去,中心方至今。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表