诗 其三十 詩 其三十

shī qí sān shí

拾得 拾得

shí dé · táng

标签: 诗词詩詞

shǎoniánxuéshūjiànchìdàojīngzhōu

wénxiōngjǐnsuōchùyóu

guīláicuìyánxiàcǎowánqīngliú

zhuàngshìzhìwèichěnghóuniú

少年学书剑,叱驭到荆州。

闻伐匈奴尽,婆娑无处游。

归来翠岩下,席草玩清流。

壮士志未骋,猕猴骑土牛。

少年學書劍,叱馭到荊州。

聞伐匈奴盡,婆娑無處遊。

歸來翠巖下,席草玩清流。

壯士志未騁,獼猴騎土牛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少年时学剑习书,驾驭车马前往荆州。听说攻打匈奴已经结束,无处游玩心绪烦忧。回到翠岩下,坐在草地上观赏清澈的溪流。壮士的志向还未施展,猴子骑着土牛玩耍。少年時學劍習書,駕馭車馬前往荊州。聽說攻打匈奴已經結束,無處遊玩心緒煩憂。回到翠巖下,坐在草地上觀賞清澈的溪流。壯士的志向還未施展,猴子騎着土牛玩耍。

注释

叱驭:驾驭车马。荆州:地名,今属湖北省。婆娑:徘徊,游荡。翠岩:山名。席草:坐在草地上。清流:清澈的溪流。骋:施展。土牛:泥塑的牛。叱馭:駕馭車馬。荊州:地名,今屬湖北省。婆娑:徘徊,遊蕩。翠巖:山名。席草:坐在草地上。清流:清澈的溪流。騁:施展。土牛:泥塑的牛。

赏析

这首诗通过描写少年学剑习书,到荆州游历,最后回归翠岩下观赏清流,展现了诗人对壮志未酬的感慨和对自然美景的喜爱。诗中运用了生动的比喻和细腻的描写,使读者能够感受到诗人内心的情感和对生活的热爱。這首詩通過描寫少年學劍習書,到荊州遊歷,最後迴歸翠巖下觀賞清流,展現了詩人對壯志未酬的感慨和對自然美景的喜愛。詩中運用了生動的比喻和細膩的描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和對生活的熱愛。

← 返回诗文列表