春日钱塘杂兴二首 春日錢塘雜興二首
酒姥溪头桑袅袅,钱塘郭外柳毵毵。
路逢邻妇遥相问,小小如今学养蚕。
西邻年少问东邻,柳岸花堤几处新。
昨夜雨多春水阔,隔江桃叶唤何人。
酒姥溪頭桑嫋嫋,錢塘郭外柳毿毿。
路逢鄰婦遙相問,小小如今學養蠶。
西鄰年少問東鄰,柳岸花堤幾處新。
昨夜雨多春水闊,隔江桃葉喚何人。
分享
译文
酒奶奶溪头桑袅袅,钱塘城外柳树毵毵。路上碰到邻居遥相问,小如现在学习养蚕。西邻少年问东邻,柳岸堤几处新花。昨夜雨多春水宽,隔江桃叶叫什么人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒奶奶溪頭桑嫋嫋,錢塘城外柳樹毿毿。路上碰到鄰居遙相問,小如現在學習養蠶。西鄰少年問東鄰,柳岸堤幾處新花。昨夜雨多春水寬,隔江桃葉叫什麼人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
袅袅:轻柔摇曳的样子;毵毵:细长柔美的样子;养蚕:指学习养蚕的技术。西邻年少:指年纪轻轻的邻居。柳岸花堤:指河边和堤岸上开满了花朵。春水阔:指春天河水涨得较宽。隔江桃叶:指对岸的桃花叶子。何人:指不知道是谁。嫋嫋:輕柔搖曳的樣子;毿毿:細長柔美的樣子;養蠶:指學習養蠶的技術。西鄰年少:指年紀輕輕的鄰居。柳岸花堤:指河邊和堤岸上開滿了花朵。春水闊:指春天河水漲得較寬。隔江桃葉:指對岸的桃花葉子。何人:指不知道是誰。
赏析
酒奶奶溪头桑袅袅,钱塘城外柳树毵毵。路上碰到邻居遥相问,小如现在学习养蚕。西邻少年问东邻,柳岸堤几处新花。昨夜雨多春水宽,隔江桃叶叫什么人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒奶奶溪頭桑嫋嫋,錢塘城外柳樹毿毿。路上碰到鄰居遙相問,小如現在學習養蠶。西鄰少年問東鄰,柳岸堤幾處新花。昨夜雨多春水寬,隔江桃葉叫什麼人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考