岛夷行 島夷行

dǎo yí xíng

施肩吾 施肩吾

shī jiān wú · táng

标签: 诗词詩詞

xīngsāohǎibiānduōguǐshìdǎochùxiāng

hēiniánshǎoxuécǎizhūshǒushēngzhàoxiánshuǐ

腥臊海边多鬼市,岛夷居处无乡里。

黑皮年少学采珠,手把生犀照咸水。

腥臊海邊多鬼市,島夷居處無鄉里。

黑皮年少學採珠,手把生犀照鹹水。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

腥臊海边多鬼市,海盗生活没有家乡。黑皮肤年轻学习采珠,手把活犀牛照咸水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考腥臊海邊多鬼市,海盜生活沒有家鄉。黑皮膚年輕學習採珠,手把活犀牛照鹹水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

腥臊海边多鬼市:海边因海腥味浓烈而显得鬼气森森,鬼市指荒僻地方的市场。岛夷居处无乡里:岛夷指居住在海岛上的外族人,他们没有固定的居住地。黑皮年少学采珠:黑皮指皮肤黝黑的小孩,年少指年纪轻。手把生犀照咸水:生犀指犀牛角,这里比喻采珠人手持的火把,在咸水中照看采珠。腥臊海邊多鬼市:海邊因海腥味濃烈而顯得鬼氣森森,鬼市指荒僻地方的市場。島夷居處無鄉里:島夷指居住在海島上的外族人,他們沒有固定的居住地。黑皮年少學採珠:黑皮指皮膚黝黑的小孩,年少指年紀輕。手把生犀照鹹水:生犀指犀牛角,這裏比喻採珠人手持的火把,在鹹水中照看採珠。

赏析

腥臊海边多鬼市,海盗生活没有家乡。黑皮肤年轻学习采珠,手把活犀牛照咸水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考腥臊海邊多鬼市,海盜生活沒有家鄉。黑皮膚年輕學習採珠,手把活犀牛照鹹水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表