佳人览镜 佳人覽鏡
每坐台前见玉容,今朝不与昨朝同。
良人一夜出门宿,减却桃花一半红。
每坐檯前見玉容,今朝不與昨朝同。
良人一夜出門宿,減卻桃花一半紅。
分享
译文
每次坐在台前看到玉容,今天不跟昨天早上同。丈夫一晚上出门住宿,减少了桃花一个半红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次坐在臺前看到玉容,今天不跟昨天早上同。丈夫一晚上出門住宿,減少了桃花一個半紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘玉容’指代美人的容貌,‘良人’指代丈夫。‘减却桃花一半红’比喻美人因丈夫一夜未归而显得憔悴,以桃花的鲜艳来衬托美人的美丽。詩中‘玉容’指代美人的容貌,‘良人’指代丈夫。‘減卻桃花一半紅’比喻美人因丈夫一夜未歸而顯得憔悴,以桃花的鮮豔來襯托美人的美麗。
赏析
每次坐在台前看到玉容,今天不跟昨天早上同。丈夫一晚上出门住宿,减少了桃花一个半红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次坐在臺前看到玉容,今天不跟昨天早上同。丈夫一晚上出門住宿,減少了桃花一個半紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考