白马金砂洞 白馬金砂洞
准拟朝餐洞口霞,更穷泓碧涨桃花。
可曾石罅潴成玉,多是金边拣得沙。
符说有灵寻汉篆,人因鉴止见胡麻。
依稀似入天台路,不属刘家怀阮家。
準擬朝餐洞口霞,更窮泓碧漲桃花。
可曾石罅瀦成玉,多是金邊揀得沙。
符說有靈尋漢篆,人因鑑止見胡麻。
依稀似入天台路,不屬劉家懷阮家。
分享
译文
准备早饭洞口霞,再穷泓碧上涨桃花。可曾石隙积成玉,大多是金边拣得沙。符说有灵寻汉篆,人通过镜子只看见芝麻。依稀似入天台路,不属于刘家人怀阮家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考準備早飯洞口霞,再窮泓碧上漲桃花。可曾石隙積成玉,大多是金邊揀得沙。符說有靈尋漢篆,人通過鏡子只看見芝麻。依稀似入天台路,不屬於劉家人懷阮家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
准拟:打算;朝餐:吃早餐;穷泓:深水;潴:积聚;符说:符咒的说法;汉篆:汉字的古体;鉴:观察;胡麻:芝麻;依稀:模糊不清;天台路:指天台山之路;不属:不属于。準擬:打算;朝餐:喫早餐;窮泓:深水;瀦:積聚;符說:符咒的說法;漢篆:漢字的古體;鑑:觀察;胡麻:芝麻;依稀:模糊不清;天台路:指天台山之路;不屬:不屬於。
赏析
准备早饭洞口霞,再穷泓碧上涨桃花。可曾石隙积成玉,大多是金边拣得沙。符说有灵寻汉篆,人通过镜子只看见芝麻。依稀似入天台路,不属于刘家人怀阮家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考準備早飯洞口霞,再窮泓碧上漲桃花。可曾石隙積成玉,大多是金邊揀得沙。符說有靈尋漢篆,人通過鏡子只看見芝麻。依稀似入天台路,不屬於劉家人懷阮家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考