白衣人简净人呈度牒 白衣人簡淨人呈度牒
袖出天书喜动容,从来汗马不言功。
长鞭未举追风去,回首相寻异类中。
袖出天書喜動容,從來汗馬不言功。
長鞭未舉追風去,回首相尋異類中。
分享
译文
从袖子里拿出天书很感动,从来汗马不说自己的功劳。长鞭子不举追风去,回首相继不同种类中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從袖子裏拿出天書很感動,從來汗馬不說自己的功勞。長鞭子不舉追風去,回首相繼不同種類中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了白衣人简净人呈度牒的场景。'袖出天书'意指简净人展示天书般的度牒,令观者感到惊喜。'汗马不言功'表示他辛勤付出却不张扬。'长鞭未举追风去'形容他轻松地离去,如风一般。'回首相寻异类中'则表达了在异类之中寻找简净人的情景。此詩描繪了白衣人簡淨人呈度牒的場景。'袖出天書'意指簡淨人展示天書般的度牒,令觀者感到驚喜。'汗馬不言功'表示他辛勤付出卻不張揚。'長鞭未舉追風去'形容他輕鬆地離去,如風一般。'回首相尋異類中'則表達了在異類之中尋找簡淨人的情景。
赏析
从袖子里拿出天书很感动,从来汗马不说自己的功劳。长鞭子不举追风去,回首相继不同种类中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從袖子裏拿出天書很感動,從來汗馬不說自己的功勞。長鞭子不舉追風去,回首相繼不同種類中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考