白苎歌 白苧歌

bái zhù gē

释居简 釋居簡

shì jū jiǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

jīngshācáishàngsuōfēixiānxiān

jūnxúnchūnchíluòkuāncáishān

chūnxīnluànpéngrǎnrǎnsuíchūnfēi

fāngjìngxiǎozhānruǎnchénhóngshàng

guīláihènchénjiānhuànshāchù

nánjiānfānghénjiānshàngchén

经纱才上机,梭飞玉攕攕。

怕君寻春迟,落机宽裁衫。

春心乱如蓬,冉冉随春霏。

芳迳晓沾露,软尘红上衣。

归来恨尘污,湔衣浣纱处。

难湔芳露痕,易湔衣上尘。

經紗才上機,梭飛玉攕攕。

怕君尋春遲,落機寬裁衫。

春心亂如蓬,冉冉隨春霏。

芳逕曉沾露,軟塵紅上衣。

歸來恨塵污,湔衣浣紗處。

難湔芳露痕,易湔衣上塵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

经纱才上机,梭飞玉攕攕。怕你寻春迟,落机宽裁衫。春心里乱如蓬,冉冉随春消散。芳流经晓沾露,软尘红上衣。归来恨尘污,洗衣服洗纱处。难洗芳露痕迹,易洗衣服上的灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經紗才上機,梭飛玉攕攕。怕你尋春遲,落機寬裁衫。春心裏亂如蓬,冉冉隨春消散。芳流經曉沾露,軟塵紅上衣。歸來恨塵污,洗衣服洗紗處。難洗芳露痕跡,易洗衣服上的灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以织女织布为喻,抒发了诗人对美好时光的珍惜和对爱情美好的向往。‘经纱’指织布前的准备工作,‘梭飞’形容织布动作的迅速,‘玉攕攕’形容梭子飞动的样子。‘怕君寻春迟’表达了诗人对时光流逝的担忧,‘落机宽裁衫’则是对美好时光的留恋。‘春心乱如蓬’形容春日里心情的纷乱,‘冉冉随春霏’形容春天的气息渐渐弥漫。‘芳迳晓沾露’描绘了春天的景色,‘软尘红上衣’则是对美好景色的赞美。‘归来恨尘污’表达了诗人对美好事物的珍惜,‘湔衣浣纱处’指清洗衣物的地方,‘难湔芳露痕,易湔衣上尘’则是对美好事物难以保持的感慨。本詩以織女織布爲喻,抒發了詩人對美好時光的珍惜和對愛情美好的嚮往。‘經紗’指織布前的準備工作,‘梭飛’形容織布動作的迅速,‘玉攕攕’形容梭子飛動的樣子。‘怕君尋春遲’表達了詩人對時光流逝的擔憂,‘落機寬裁衫’則是對美好時光的留戀。‘春心亂如蓬’形容春日裏心情的紛亂,‘冉冉隨春霏’形容春天的氣息漸漸瀰漫。‘芳逕曉沾露’描繪了春天的景色,‘軟塵紅上衣’則是對美好景色的讚美。‘歸來恨塵污’表達了詩人對美好事物的珍惜,‘湔衣浣紗處’指清洗衣物的地方,‘難湔芳露痕,易湔衣上塵’則是對美好事物難以保持的感慨。

赏析

经纱才上机,梭飞玉攕攕。怕你寻春迟,落机宽裁衫。春心里乱如蓬,冉冉随春消散。芳流经晓沾露,软尘红上衣。归来恨尘污,洗衣服洗纱处。难洗芳露痕迹,易洗衣服上的灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經紗才上機,梭飛玉攕攕。怕你尋春遲,落機寬裁衫。春心裏亂如蓬,冉冉隨春消散。芳流經曉沾露,軟塵紅上衣。歸來恨塵污,洗衣服洗紗處。難洗芳露痕跡,易洗衣服上的灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表