骚词二章 騷詞二章

sāo cí èr zhāng

释善珍 釋善珍

shì shàn zhēn · sòng

标签: 诗词詩詞

shāntántányúnshānlànglàngliúshuǐ

shénwèishānzhōng怀huáizhōngfàng

niúzhìliáoqièchāsuízhīshēngfēnghóumiàoshíwèi

shìfēiérzhī

kǎnkǎnzhīxià

xiàzhāoguózhǎngjiāoxióng

fēnghǎilányòngdōuqiěxiándōuqiěxiánshénwèi

zhènérfēnghuíxuānwèifēngshíduōshǔ

fēngxiūzhǐshénchùsuǒ

guìlǎolánméicháoyúnchūyóuyúnláiguī

山昙昙兮起云,山浪浪兮流水。

神何为兮山中,岂怀忠兮放弃。

沃牛炙兮疗饥,挈壶兮荷锸随之,生不封侯兮死何庙食为。

是耶非耶,余不得而知。

女巫兮击鼓,坎坎兮祠之下。

帝不下招兮遗怒,馘长蛟兮缚雄虎。

野无烽兮海无澜,马不用兮都且闲,都且闲兮神乎何以为御。

振策而风兮回轩为雨,风雨时兮多黍稌。

风休雨止兮神何处所。

桂橑兮兰楣,朝云出游兮莫云来归。

山曇曇兮起雲,山浪浪兮流水。

神何爲兮山中,豈懷忠兮放棄。

沃牛炙兮療飢,挈壺兮荷鍤隨之,生不封侯兮死何廟食爲。

是耶非耶,餘不得而知。

女巫兮擊鼓,坎坎兮祠之下。

帝不下招兮遺怒,馘長蛟兮縛雄虎。

野無烽兮海無瀾,馬不用兮都且閒,都且閒兮神乎何以爲御。

振策而風兮回軒爲雨,風雨時兮多黍稌。

風休雨止兮神何處所。

桂橑兮蘭楣,朝雲出遊兮莫雲來歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山昙昙啊起说,山流水浪浪啊。神为什么在山上,难道怀忠啊放弃。沃牛肉啊充饥,挈壶荷叶锹跟着他,生不封侯啊死什么庙为食。是呢不是吗,我不了解。女巫啊击鼓,坎坎啊祭祀的下。皇帝不下招啊留下愤怒,馘长蛟啊捆绑雄虎。野没有烽火啊海没有波澜,马不用啊都要熟悉,都要熟悉啊神啊如何为御。振策略而风兮回轩为雨,风雨时啊多粒稻米。风停雨停啊神什么地方。桂骨子啊兰横梁,朝云出游啊不说回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山曇曇啊起說,山流水浪浪啊。神爲什麼在山上,難道懷忠啊放棄。沃牛肉啊充飢,挈壺荷葉鍬跟着他,生不封侯啊死什麼廟爲食。是呢不是嗎,我不瞭解。女巫啊擊鼓,坎坎啊祭祀的下。皇帝不下招啊留下憤怒,馘長蛟啊捆綁雄虎。野沒有烽火啊海沒有波瀾,馬不用啊都要熟悉,都要熟悉啊神啊如何爲御。振策略而風兮回軒爲雨,風雨時啊多粒稻米。風停雨停啊神什麼地方。桂骨子啊蘭橫樑,朝雲出遊啊不說回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

山昙昙兮起云:山中的云雾缭绕。山浪浪兮流水:山间河流翻滚。神何为兮山中,岂怀忠兮放弃:神明在山中为何,难道是因为忠诚而放弃。沃牛炙兮疗饥:用肥美的牛肉来解除饥饿。挈壶兮荷锸随之:手提酒壶,肩扛铁锹跟着走。生不封侯兮死何庙食为:生前不能封侯,死后又在哪里享受祭食。是耶非耶,余不得而知:究竟是对还是错,我无法得知。女巫兮击鼓,坎坎兮祠之下:女巫在庙宇下击鼓,声音沉闷。帝不下招兮遗怒,馘长蛟兮缚雄虎:天帝没有召唤,却遗留愤怒,斩杀了长蛟,捆绑了雄虎。野无烽兮海无澜,马不用兮都且闲,都且闲兮神乎何以为御:野外没有战火,海洋没有波涛,马匹不用,都城显得闲暇,这么闲暇,神明如何才能驾驭。振策而风兮回轩为雨,风雨时兮多黍稌:挥动鞭子如同风起,回转车轴化为雨滴,风雨适时,农作物茂盛。风休雨止兮神何处所:风停雨止,神明又在哪里。桂橑兮兰楣,朝云出游兮莫云来归:桂木做的桥梁,兰花装饰的屋檐,朝霞云朵出游,暮云归来。山曇曇兮起雲:山中的雲霧繚繞。山浪浪兮流水:山間河流翻滾。神何爲兮山中,豈懷忠兮放棄:神明在山中爲何,難道是因爲忠誠而放棄。沃牛炙兮療飢:用肥美的牛肉來解除飢餓。挈壺兮荷鍤隨之:手提酒壺,肩扛鐵鍬跟着走。生不封侯兮死何廟食爲:生前不能封侯,死後又在哪裏享受祭食。是耶非耶,餘不得而知:究竟是對還是錯,我無法得知。女巫兮擊鼓,坎坎兮祠之下:女巫在廟宇下擊鼓,聲音沉悶。帝不下招兮遺怒,馘長蛟兮縛雄虎:天帝沒有召喚,卻遺留憤怒,斬殺了長蛟,捆綁了雄虎。野無烽兮海無瀾,馬不用兮都且閒,都且閒兮神乎何以爲御:野外沒有戰火,海洋沒有波濤,馬匹不用,都城顯得閒暇,這麼閒暇,神明如何才能駕馭。振策而風兮回軒爲雨,風雨時兮多黍稌:揮動鞭子如同風起,迴轉車軸化爲雨滴,風雨適時,農作物茂盛。風休雨止兮神何處所:風停雨止,神明又在哪裏。桂橑兮蘭楣,朝雲出遊兮莫雲來歸:桂木做的橋樑,蘭花裝飾的屋檐,朝霞雲朵出遊,暮雲歸來。

赏析

山昙昙啊起说,山流水浪浪啊。神为什么在山上,难道怀忠啊放弃。沃牛肉啊充饥,挈壶荷叶锹跟着他,生不封侯啊死什么庙为食。是呢不是吗,我不了解。女巫啊击鼓,坎坎啊祭祀的下。皇帝不下招啊留下愤怒,馘长蛟啊捆绑雄虎。野没有烽火啊海没有波澜,马不用啊都要熟悉,都要熟悉啊神啊如何为御。振策略而风兮回轩为雨,风雨时啊多粒稻米。风停雨停啊神什么地方。桂骨子啊兰横梁,朝云出游啊不说回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山曇曇啊起說,山流水浪浪啊。神爲什麼在山上,難道懷忠啊放棄。沃牛肉啊充飢,挈壺荷葉鍬跟着他,生不封侯啊死什麼廟爲食。是呢不是嗎,我不瞭解。女巫啊擊鼓,坎坎啊祭祀的下。皇帝不下招啊留下憤怒,馘長蛟啊捆綁雄虎。野沒有烽火啊海沒有波瀾,馬不用啊都要熟悉,都要熟悉啊神啊如何爲御。振策略而風兮回軒爲雨,風雨時啊多粒稻米。風停雨停啊神什麼地方。桂骨子啊蘭橫樑,朝雲出遊啊不說回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表