偈颂一百一十七首 偈頌一百一十七首

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu

释绍昙 釋紹曇

shì shào tán · sòng

标签: 诗词詩詞

èrsānliùjiǔshí

fànhuáyánchéngzhòngxīntiānzhùjiě

ānbǐngránrénlínjiě

làiyǒutóngfēngzhīdiǎntóudàoguài

pángpángshìdōngshān

qiāngdiàowǎntóngshēnggāoxià

péngwèizàiwèizài

一二三四五,六七八九十。

梵语华言译不成,玉几重新添注解。

安义炳然,无人邻解。

赖有同风知,点头道奇怪。

彷彷佛佛,一似东山瓦鼓歌。

腔调宛同,声无高下。

彭八剌拶,未在未在。

一二三四五,六七八九十。

梵語華言譯不成,玉幾重新添註解。

安義炳然,無人鄰解。

賴有同風知,點頭道奇怪。

彷彷佛佛,一似東山瓦鼓歌。

腔調宛同,聲無高下。

彭八剌拶,未在未在。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一二三四五,六七个八九十。印度语汉语翻译不成,玉几重新添注解。安义显著,没有人邻解。依赖有同风知,点头道奇怪。仿仿佛佛,一个像东山瓦击鼓歌唱。腔调宛同,声音没有高低。彭八剌折,不在不在。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一二三四五,六七個八九十。印度語漢語翻譯不成,玉幾重新添註解。安義顯著,沒有人鄰解。依賴有同風知,點頭道奇怪。仿彷彿佛,一個像東山瓦擊鼓歌唱。腔調宛同,聲音沒有高低。彭八剌折,不在不在。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一二三四五,六七个八九十。印度语汉语翻译不成,玉几重新添注解。安义显著,没有人邻解。依赖有同风知,点头道奇怪。仿仿佛佛,一个像东山瓦击鼓歌唱。腔调宛同,声音没有高低。彭八剌折,不在不在。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一二三四五,六七個八九十。印度語漢語翻譯不成,玉幾重新添註解。安義顯著,沒有人鄰解。依賴有同風知,點頭道奇怪。仿彷彿佛,一個像東山瓦擊鼓歌唱。腔調宛同,聲音沒有高低。彭八剌折,不在不在。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表