日本然上人2 日本然上人2
奔趋客路困尘泥,蚁梦方酣蝶梦飞。
赖有啼鹃知此意,一声声劝不如归。
奔趨客路困塵泥,蟻夢方酣蝶夢飛。
賴有啼鵑知此意,一聲聲勸不如歸。
分享
译文
奔走客路被泥浆,蚂蚁梦正香蝴蝶梦飞。依赖有啼杜鹃知道这个意思,一声声劝他不如回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奔走客路被泥漿,螞蟻夢正香蝴蝶夢飛。依賴有啼杜鵑知道這個意思,一聲聲勸他不如回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
奔趋:奔走;客路:旅途中;尘泥:尘土和泥泞,比喻艰难困苦;蚁梦:蚂蚁的梦,比喻昏沉的梦境;蝶梦:蝴蝶的梦,比喻美好的梦境;啼鹃:杜鹃鸟,古代传说中能报晓,此处代指杜鹃鸟的叫声;不如归:不如回家。全诗表达了旅途中困顿的心情和对归家的渴望。奔趨:奔走;客路:旅途中;塵泥:塵土和泥濘,比喻艱難困苦;蟻夢:螞蟻的夢,比喻昏沉的夢境;蝶夢:蝴蝶的夢,比喻美好的夢境;啼鵑:杜鵑鳥,古代傳說中能報曉,此處代指杜鵑鳥的叫聲;不如歸:不如回家。全詩表達了旅途中困頓的心情和對歸家的渴望。
赏析
奔走客路被泥浆,蚂蚁梦正香蝴蝶梦飞。依赖有啼杜鹃知道这个意思,一声声劝他不如回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奔走客路被泥漿,螞蟻夢正香蝴蝶夢飛。依賴有啼杜鵑知道這個意思,一聲聲勸他不如回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考