送日本尔侍者 送日本爾侍者
径山无法与人传,几度亲遭劈面拳。
今日大唐回首去,鼻头元在口皮边。
徑山無法與人傳,幾度親遭劈面拳。
今日大唐回首去,鼻頭元在口皮邊。
分享
译文
径山无法与人传,几度亲身遇到迎面拳。今天大唐回头去,鼻头元在嘴皮边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徑山無法與人傳,幾度親身遇到迎面拳。今天大唐回頭去,鼻頭元在嘴皮邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘径山’指的是径山寺,‘无法与人传’指的是寺中高深的佛法难以用言语传达。‘劈面拳’比喻前几次未能成功传授佛法。‘鼻头元在口皮边’意味着虽然未能成功传授,但佛法的真谛仍然在耳边回响。整首诗表达了诗人对佛法传承的无奈与坚持。詩中‘徑山’指的是徑山寺,‘無法與人傳’指的是寺中高深的佛法難以用言語傳達。‘劈面拳’比喻前幾次未能成功傳授佛法。‘鼻頭元在口皮邊’意味着雖然未能成功傳授,但佛法的真諦仍然在耳邊迴響。整首詩表達了詩人對佛法傳承的無奈與堅持。
赏析
径山无法与人传,几度亲身遇到迎面拳。今天大唐回头去,鼻头元在嘴皮边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考徑山無法與人傳,幾度親身遇到迎面拳。今天大唐回頭去,鼻頭元在嘴皮邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考