题秋堂四兰 題秋堂四蘭

tí qiū táng sì lán

释绍昙 釋紹曇

shì shào tán · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngyīngzhěngpèichǔgàorèn

huángjiàncǎicǎizhēn

湘英整佩,楚衣告纫。

羲黄荐馥,采采疑真。

湘英整佩,楚衣告紉。

羲黃薦馥,采采疑真。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湘英整出,楚告诉缝纫衣服。羲黄推荐馥,采用彩色怀疑真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘英整出,楚告訴縫紉衣服。羲黃推薦馥,採用彩色懷疑真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

湘英:指湘中的兰花;整佩:整理佩饰,此处比喻兰花整齐有序。楚衣:指楚地的衣饰,此处代指楚地的兰花;告纫:告示整理。羲黄:指羲和与黄帝,古代神话中的太阳神和中华民族的祖先,此处比喻阳光照耀。荐馥:献上香气,指兰花散发出的香气。采采:色彩鲜明,此处形容兰花色彩鲜艳。疑真:怀疑是真实的,形容兰花美丽得令人怀疑其真实性。湘英:指湘中的蘭花;整佩:整理佩飾,此處比喻蘭花整齊有序。楚衣:指楚地的衣飾,此處代指楚地的蘭花;告紉:告示整理。羲黃:指羲和與黃帝,古代神話中的太陽神和中華民族的祖先,此處比喻陽光照耀。薦馥:獻上香氣,指蘭花散發出的香氣。采采:色彩鮮明,此處形容蘭花色彩鮮豔。疑真:懷疑是真實的,形容蘭花美麗得令人懷疑其真實性。

赏析

湘英整出,楚告诉缝纫衣服。羲黄推荐馥,采用彩色怀疑真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘英整出,楚告訴縫紉衣服。羲黃推薦馥,採用彩色懷疑真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表