观音大士赞 觀音大士贊

guān yīn dà shì zàn

释师范 釋師範

shì shī fàn · sòng

标签: 诗词詩詞

zāiguānzàishànguānzhūyīnshēng

érzhūyīnshēngzuòyīnshēngjiàn

shìjiànmièmièzhě

yóuláizhòngchùchùjiětuō

fēnshēnshífāngshājiùqiè

ránjiùzhōngérjiùxiǎng

chūnzàibǎihuāfēnzhǎngduǎnzhī

yòuyuèzàishuǐfēnxiǎo

xúnshēngsuísuǒniànpíngděnghuò

shìsānshísānyīngshíwèi

liàngfāng便biànménjiēchéngjiù

chéngjiùchùdāngjiēhuàn

guānhuànxiāngyuànzuòhuànzàn

ruòyǒujiànwénzhědāngzuòshìguān

大哉观自在,善观诸音声。

而于诸音声,不作音声见。

是见亦寂灭,亦无寂灭者。

由来离众苦,处处得解脱。

分身十方刹,救度于一切。

然于救度中,而无救度想。

如春在百花,不分长短枝。

又如月在水,不分大小器。

寻声随所念,平等获利益。

是三十三应,十四无畏法。

量方便大门,一一皆成就。

一一成就处,当体皆如幻。

我观如幻相,愿作如幻赞。

若有见闻者,当作如是观。

大哉觀自在,善觀諸音聲。

而於諸音聲,不作音聲見。

是見亦寂滅,亦無寂滅者。

由來離衆苦,處處得解脫。

分身十方剎,救度於一切。

然於救度中,而無救度想。

如春在百花,不分長短枝。

又如月在水,不分大小器。

尋聲隨所念,平等獲利益。

是三十三應,十四無畏法。

量方便大門,一一皆成就。

一一成就處,當體皆如幻。

我觀如幻相,願作如幻贊。

若有見聞者,當作如是觀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

好大的观自在,善于观察的声音。而在各种声音,不作声音出现。是见也寂灭,也没有寂灭的。由来离众苦,处处得到解脱。分身十方刹,救度于一切。但在救度中,而没有去救度想。如春在百花,不分长短枝。又如月亮在水,不分大小器。寻声随所关心,平等获得利益。是三十三应,十四无畏法。量方便大门,每一个都成功。一成功之处,当身体都如幻。我看像幻想,愿作如幻赞。若有见闻者,应作如是观。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好大的觀自在,善於觀察的聲音。而在各種聲音,不作聲音出現。是見也寂滅,也沒有寂滅的。由來離衆苦,處處得到解脫。分身十方剎,救度於一切。但在救度中,而沒有去救度想。如春在百花,不分長短枝。又如月亮在水,不分大小器。尋聲隨所關心,平等獲得利益。是三十三應,十四無畏法。量方便大門,每一個都成功。一成功之處,當身體都如幻。我看像幻想,願作如幻贊。若有見聞者,應作如是觀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

观自在:即观音菩萨,佛教中慈悲与智慧的象征。善观诸音声:善于倾听各种声音。寂灭:佛教用语,指达到的涅槃境界。众苦:指众生所受的各种痛苦。分身十方刹:指观音菩萨分身出现在十方世界,救度众生。三十三应:观音菩萨的三十三种化身。十四无畏法:观音菩萨的十四种无畏。如幻相:指事物非实有的,如同幻境。觀自在:即觀音菩薩,佛教中慈悲與智慧的象徵。善觀諸音聲:善於傾聽各種聲音。寂滅:佛教用語,指達到的涅槃境界。衆苦:指衆生所受的各種痛苦。分身十方剎:指觀音菩薩分身出現在十方世界,救度衆生。三十三應:觀音菩薩的三十三種化身。十四無畏法:觀音菩薩的十四種無畏。如幻相:指事物非實有的,如同幻境。

赏析

好大的观自在,善于观察的声音。而在各种声音,不作声音出现。是见也寂灭,也没有寂灭的。由来离众苦,处处得到解脱。分身十方刹,救度于一切。但在救度中,而没有去救度想。如春在百花,不分长短枝。又如月亮在水,不分大小器。寻声随所关心,平等获得利益。是三十三应,十四无畏法。量方便大门,每一个都成功。一成功之处,当身体都如幻。我看像幻想,愿作如幻赞。若有见闻者,应作如是观。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好大的觀自在,善於觀察的聲音。而在各種聲音,不作聲音出現。是見也寂滅,也沒有寂滅的。由來離衆苦,處處得到解脫。分身十方剎,救度於一切。但在救度中,而沒有去救度想。如春在百花,不分長短枝。又如月亮在水,不分大小器。尋聲隨所關心,平等獲得利益。是三十三應,十四無畏法。量方便大門,每一個都成功。一成功之處,當身體都如幻。我看像幻想,願作如幻贊。若有見聞者,應作如是觀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表