风幡亮上人游浙 風幡亮上人遊浙
动在风幡动在心,集云棒下已分明。
而今百越三吴去,肯听它家热碗鸣。
動在風幡動在心,集雲棒下已分明。
而今百越三吳去,肯聽它家熱碗鳴。
分享
译文
振动在风幡动于心,集说棒下已分明。而现在百越三吴去,肯听其他家热碗鸣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考振動在風幡動於心,集說棒下已分明。而現在百越三吳去,肯聽其他家熱碗鳴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
动在风幡动在心:心随境转,风幡随风。集云棒下已分明:集云棒,指佛教禅宗棒喝教化,此处比喻言辞直截了当。百越三吴去:百越,泛指古代南方地区;三吴,指吴郡、吴兴、吴县,即今江苏南部和浙江北部地区。肯听它家热碗鸣:它家,指他人;热碗鸣,比喻别人的是非纷扰。全诗表达了诗人对禅宗境界的追求和对世事的超然态度。動在風幡動在心:心隨境轉,風幡隨風。集雲棒下已分明:集雲棒,指佛教禪宗棒喝教化,此處比喻言辭直截了當。百越三吳去:百越,泛指古代南方地區;三吳,指吳郡、吳興、吳縣,即今江蘇南部和浙江北部地區。肯聽它家熱碗鳴:它家,指他人;熱碗鳴,比喻別人的是非紛擾。全詩表達了詩人對禪宗境界的追求和對世事的超然態度。
赏析
振动在风幡动于心,集说棒下已分明。而现在百越三吴去,肯听其他家热碗鸣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考振動在風幡動於心,集說棒下已分明。而現在百越三吳去,肯聽其他家熱碗鳴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考