老去 老去

lǎo qù

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎoxuánguīláibáihán

shūduōsànshīshíshìzhuǎnjiānnán

bèisōngqiānzhǎngjīngshuāngjǐngàn

línwēngyóuniànjiùzhàngshùxiāngkàn

老去玄衣敝,归来白屋寒。

故书多散失,时事转艰难。

背日松悭长,经霜菊尽干。

邻翁犹念旧,扶杖数相看。

老去玄衣敝,歸來白屋寒。

故書多散失,時事轉艱難。

背日松慳長,經霜菊盡幹。

鄰翁猶念舊,扶杖數相看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黑色的衣服破旧老去,回来白屋寒。所以书大多散失,当时事情变得艰难。背日松否长,经霜菊完全干。邻居老翁还念过去,拄着手杖几看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黑色的衣服破舊老去,回來白屋寒。所以書大多散失,當時事情變得艱難。背日松否長,經霜菊完全乾。鄰居老翁還念過去,拄着手杖幾看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黑色的衣服破旧老去,回来白屋寒。所以书大多散失,当时事情变得艰难。背日松否长,经霜菊完全干。邻居老翁还念过去,拄着手杖几看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黑色的衣服破舊老去,回來白屋寒。所以書大多散失,當時事情變得艱難。背日松否長,經霜菊完全乾。鄰居老翁還念過去,拄着手杖幾看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表