旅夜 旅夜

lǚ yè

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

rényànzhǎngzuòkōngchuáng

chíjiāxìnqiūyúnjiùxiāng

zhúcánzhòngzuòyànguì湿shīshēngxiāng

tǎngguīsuìxiánzàishàngfāng

离人厌夜长,独起坐空床。

苦雨迟家信,秋云隔旧乡。

烛残重作焰,桂湿不生香。

倘得归期遂,闲居在上方。

離人厭夜長,獨起坐空牀。

苦雨遲家信,秋雲隔舊鄉。

燭殘重作焰,桂溼不生香。

倘得歸期遂,閒居在上方。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

离开人讨厌夜晚长,只有空床上坐了起来。苦降迟家相信,秋云隔故乡。蜡烛残重作火焰,桂潮湿不生香。如果能够回来的日期就,闲居在上方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離開人討厭夜晚長,只有空牀上坐了起來。苦降遲家相信,秋雲隔故鄉。蠟燭殘重作火焰,桂潮溼不生香。如果能夠回來的日期就,閒居在上方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

离开人讨厌夜晚长,只有空床上坐了起来。苦降迟家相信,秋云隔故乡。蜡烛残重作火焰,桂潮湿不生香。如果能够回来的日期就,闲居在上方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考離開人討厭夜晚長,只有空牀上坐了起來。苦降遲家相信,秋雲隔故鄉。蠟燭殘重作火焰,桂潮溼不生香。如果能夠回來的日期就,閒居在上方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表