拟古 擬古

nǐ gǔ

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

shìwǎngzhuīchóuláisǎo

yōuyōubǎiniánjiānshēnshúnéngbǎo

wèishàngzhēnjīnzuòbàngcǎo

ránníngyǒudāngdào

zhěxiánshèngrénshēnfǒugǎo

jiāmíngyuèwànshìyóugǎogǎo

yúnfēixīnguīgēnwèibǎo

mángmèinéngmíngjiāngwèncānghào

事往不可追,愁来不可扫。

悠悠百年间,一身孰能保。

昔为席上珍,今作路傍草。

倚伏理则然,宁复有当道。

古者贤圣人,身否亦枯槁。

嘉名如日月,万事犹杲杲。

浮云非我心,归根以为宝。

茫昧曷能明,吾将问苍昊。

事往不可追,愁來不可掃。

悠悠百年間,一身孰能保。

昔爲席上珍,今作路傍草。

倚伏理則然,寧復有當道。

古者賢聖人,身否亦枯槁。

嘉名如日月,萬事猶杲杲。

浮雲非我心,歸根以爲寶。

茫昧曷能明,吾將問蒼昊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

往事不可追,愁来不能扫。悠悠百年之间,一个人谁能保。从前为席上珍品,现在在路旁草。转化道理是这样,难道有挡道。古时圣贤人,我是否也枯萎。美名和太阳月亮,万事还呆呆。浮云不是我的心,归根认为宝。茫茫昧怎么能明白,我将问苍天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考往事不可追,愁來不能掃。悠悠百年之間,一個人誰能保。從前爲席上珍品,現在在路旁草。轉化道理是這樣,難道有擋道。古時聖賢人,我是否也枯萎。美名和太陽月亮,萬事還呆呆。浮雲不是我的心,歸根認爲寶。茫茫昧怎麼能明白,我將問蒼天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

往事不可追,愁来不能扫。悠悠百年之间,一个人谁能保。从前为席上珍品,现在在路旁草。转化道理是这样,难道有挡道。古时圣贤人,我是否也枯萎。美名和太阳月亮,万事还呆呆。浮云不是我的心,归根认为宝。茫茫昧怎么能明白,我将问苍天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考往事不可追,愁來不能掃。悠悠百年之間,一個人誰能保。從前爲席上珍品,現在在路旁草。轉化道理是這樣,難道有擋道。古時聖賢人,我是否也枯萎。美名和太陽月亮,萬事還呆呆。浮雲不是我的心,歸根認爲寶。茫茫昧怎麼能明白,我將問蒼天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表