年来 年來

nián lái

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

niánláijuéjiāozhújiānliáo

jìngshēnlǎnshénāndiào

yúnkāishānjìngfēngzhǐshùshēngxiāo

quánshuínéngwènshìcháo

年来已绝交,孤憩竹间寮。

境寂身逾懒,神安息自调。

云开山意静,风止树声消。

自足全无乐,谁能问市朝。

年來已絕交,孤憩竹間寮。

境寂身逾懶,神安息自調。

雲開山意靜,風止樹聲消。

自足全無樂,誰能問市朝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

近年来已绝交,我在竹林间小屋。地方寂静身越懒,神安息自己调。云开山意静,风止树声消失。就足以完全没有音乐,谁能问市。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考近年來已絕交,我在竹林間小屋。地方寂靜身越懶,神安息自己調。雲開山意靜,風止樹聲消失。就足以完全沒有音樂,誰能問市。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

近年来已绝交,我在竹林间小屋。地方寂静身越懒,神安息自己调。云开山意静,风止树声消失。就足以完全没有音乐,谁能问市。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考近年來已絕交,我在竹林間小屋。地方寂靜身越懶,神安息自己調。雲開山意靜,風止樹聲消失。就足以完全沒有音樂,誰能問市。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表