秋光 秋光

qiū guāng

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

rénbēiqiūàiqiū

yúntiānwànyuǎnjiàochūhán

fēnglíndānshuǐqīngjiànshí

bǎodòujiáféijīngshuāngbāochāi

liánchóudàozhènghuángmàoqiáobái

yíngqīngshānyòukānzhāi

yuèguòniǎoliángchéngǎnzhì

qīngyuánhuìwèiduǎn

西fēngchuīmàoxīngzài

dàndēngshèláoyuǎn访fǎngcháo

gèngrénfēnqiáo

rénshēngguìshìlèixíng

昔人苦悲秋,我独爱秋色。

无云天万里,远峤出寒碧。

枫林叶如丹,溪水清见石。

饱雨豆荚肥,经霜栗包拆。

连畴稻正黄,冒野荞亦白。

篱菊忽盈氢,山萸又堪摘。

日月如过鸟,良辰敢虚掷。

青猿颇会意,为我具短策。

西风吹破帽,野兴在故屐。

不惮登涉劳,远访巢居客。

此客更可人,分我渔樵席。

人生贵适意,何必累形役。

昔人苦悲秋,我獨愛秋色。

無雲天萬里,遠嶠出寒碧。

楓林葉如丹,溪水清見石。

飽雨豆莢肥,經霜慄包拆。

連疇稻正黃,冒野蕎亦白。

籬菊忽盈氫,山萸又堪摘。

日月如過鳥,良辰敢虛擲。

青猿頗會意,爲我具短策。

西風吹破帽,野興在故屐。

不憚登涉勞,遠訪巢居客。

此客更可人,分我漁樵席。

人生貴適意,何必累形役。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去人们痛苦悲秋天,我唯独喜爱秋色。万里无云万里长空,远出寒碧娇。枫林叶如丹,溪水清澈见石。饱降豆荚肥,经霜栗包拆。连田畴稻正黄,冒着野荞也白。篱菊忽然充满氢,山萸又堪摘。日月如过鸟,良辰敢虚掷。青猿很会意,为我准备短策。西风吹破帽子,在野外兴所以鞋。不怕登高劳,远访巢居客。这个客人更可以人,分我们渔樵席。人生贵在适意,何必累形役。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去人們痛苦悲秋天,我唯獨喜愛秋色。萬里無雲萬里長空,遠出寒碧嬌。楓林葉如丹,溪水清澈見石。飽降豆莢肥,經霜慄包拆。連田疇稻正黃,冒着野蕎也白。籬菊忽然充滿氫,山萸又堪摘。日月如過鳥,良辰敢虛擲。青猿很會意,爲我準備短策。西風吹破帽子,在野外興所以鞋。不怕登高勞,遠訪巢居客。這個客人更可以人,分我們漁樵席。人生貴在適意,何必累形役。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.昔人苦悲秋:古时候的人常感秋天的悲凉。2.独爱秋色:唯独我喜欢秋天的景色。3.无云天万里:天空没有一丝云彩,万里无垠。4.远峤出寒碧:远处的山峰在寒碧中凸显。5.枫林叶如丹:枫林的叶子像丹砂一样红。6.溪水清见石:溪水清澈,可以看见底部的石头。7.饱雨豆荚肥:雨水充足,豆荚肥大。8.经霜栗包拆:栗子经过霜冻后外壳裂开。9.连畴稻正黄:连片的稻田一片金黄。10.冒野荞亦白:野生的荞麦也呈现出白色。11.篱菊忽盈氢:篱笆上的菊花突然盛开。12.山萸又堪摘:山上的茱萸又到了可以采摘的时候。13.日月如过鸟:日月如同飞过的鸟儿一样短暂。14.良辰敢虚掷:美好的时光不敢轻易浪费。15.青猿颇会意:聪明的青猿似乎理解我的心情。16.为我具短策:为我准备了简短的策略。17.西风吹破帽:西风吹得帽子都破了。18.野兴在故屐:我对野外的兴趣还在,穿着旧鞋。19.不惮登涉劳:不惧登山涉水的劳累。20.远访巢居客:远去拜访住在山洞中的客人。21.此客更可人:这位客人更加让人喜欢。22.分我渔樵席:愿意与我共享渔猎和砍柴的乐趣。23.人生贵适意:人生最重要的是使自己感到愉快。24.何必累形役:何必让自己身心疲惫呢?1.昔人苦悲秋:古時候的人常感秋天的悲涼。2.獨愛秋色:唯獨我喜歡秋天的景色。3.無雲天萬里:天空沒有一絲雲彩,萬里無垠。4.遠嶠出寒碧:遠處的山峯在寒碧中凸顯。5.楓林葉如丹:楓林的葉子像丹砂一樣紅。6.溪水清見石:溪水清澈,可以看見底部的石頭。7.飽雨豆莢肥:雨水充足,豆莢肥大。8.經霜慄包拆:栗子經過霜凍後外殼裂開。9.連疇稻正黃:連片的稻田一片金黃。10.冒野蕎亦白:野生的蕎麥也呈現出白色。11.籬菊忽盈氫:籬笆上的菊花突然盛開。12.山萸又堪摘:山上的茱萸又到了可以採摘的時候。13.日月如過鳥:日月如同飛過的鳥兒一樣短暫。14.良辰敢虛擲:美好的時光不敢輕易浪費。15.青猿頗會意:聰明的青猿似乎理解我的心情。16.爲我具短策:爲我準備了簡短的策略。17.西風吹破帽:西風吹得帽子都破了。18.野興在故屐:我對野外的興趣還在,穿着舊鞋。19.不憚登涉勞:不懼登山涉水的勞累。20.遠訪巢居客:遠去拜訪住在山洞中的客人。21.此客更可人:這位客人更加讓人喜歡。22.分我漁樵席:願意與我共享漁獵和砍柴的樂趣。23.人生貴適意:人生最重要的是使自己感到愉快。24.何必累形役:何必讓自己身心疲憊呢?

赏析

过去人们痛苦悲秋天,我唯独喜爱秋色。万里无云万里长空,远出寒碧娇。枫林叶如丹,溪水清澈见石。饱降豆荚肥,经霜栗包拆。连田畴稻正黄,冒着野荞也白。篱菊忽然充满氢,山萸又堪摘。日月如过鸟,良辰敢虚掷。青猿很会意,为我准备短策。西风吹破帽子,在野外兴所以鞋。不怕登高劳,远访巢居客。这个客人更可以人,分我们渔樵席。人生贵在适意,何必累形役。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去人們痛苦悲秋天,我唯獨喜愛秋色。萬里無雲萬里長空,遠出寒碧嬌。楓林葉如丹,溪水清澈見石。飽降豆莢肥,經霜慄包拆。連田疇稻正黃,冒着野蕎也白。籬菊忽然充滿氫,山萸又堪摘。日月如過鳥,良辰敢虛擲。青猿很會意,爲我準備短策。西風吹破帽子,在野外興所以鞋。不怕登高勞,遠訪巢居客。這個客人更可以人,分我們漁樵席。人生貴在適意,何必累形役。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表