送人 送人
送子西风里,令予起别愁。
何时通远信,逾月在孤舟。
野果经霜实,潮田带露收。
明朝于此地,独自倚高楼。
送子西風裏,令予起別愁。
何時通遠信,逾月在孤舟。
野果經霜實,潮田帶露收。
明朝於此地,獨自倚高樓。
分享
译文
送儿子西风里,让我起来别愁。什么时候沟通信息,过了一个月在我船。野真实经霜,潮田带露收。明天在这里,独自靠着高楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送兒子西風裏,讓我起來別愁。什麼時候溝通信息,過了一個月在我船。野真實經霜,潮田帶露收。明天在這裏,獨自靠着高樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
子:指被送之人。通远信:远方的书信。逾月:超过一个月。野果:野生的果实。霜实:经霜后的果实。潮田:低洼地区,受潮汐影响的田地。收:收获。此诗通过送别场景,表达了诗人对离别之人的思念和担忧。子:指被送之人。通遠信:遠方的書信。逾月:超過一個月。野果:野生的果實。霜實:經霜後的果實。潮田:低窪地區,受潮汐影響的田地。收:收穫。此詩通過送別場景,表達了詩人對離別之人的思念和擔憂。
赏析
送儿子西风里,让我起来别愁。什么时候沟通信息,过了一个月在我船。野真实经霜,潮田带露收。明天在这里,独自靠着高楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送兒子西風裏,讓我起來別愁。什麼時候溝通信息,過了一個月在我船。野真實經霜,潮田帶露收。明天在這裏,獨自靠着高樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考