悠悠荒路行 悠悠荒路行

yōu yōu huāng lù xíng

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

yōuyōuhuāngjiānnéng使shǐxīn

qiānrénmángmángdànzhēn

dōng西shījìngnánběiqiān

shìjǐnkōngfénlǒngjiējué

xíngwèilángyōudàozéi

jīnchǎngdāngniánwángguó

xīngwángchángwèizhì

lèixiàliúquánshānshānzhān

fǒutàihéngxiāngdàichéngshíshèngmíngchū

chuíchéngzhìzhìtiānxiàdìng

fèngchēnzhìwànguózūnwángshì

xīngxíngliúzàixún

quǎnshēngxiāngwéntiánchóushǔ

zhēng鸿hóngyànshīyānzàizhōng

悠悠荒路间,能使客心恻。

千里无居人,茫茫但蓁棘。

东西失蹊径,南北迷阡陌。

室庐尽空虚,坟垄皆发掘。

日行畏虎狼,夜卧忧盗贼。

今日狐兔场,当年帝王国。

兴亡故常理,何为至斯极。

泪下如流泉,潸潸自沾臆。

否泰恒相代,乘时圣明出。

垂衣成至治,天下定宇一。

四夷奉琛贽,万国尊王室。

礼乐复兴行,流离再巡集。

鸡犬声相闻,田畴富黍稷。

征以鸿雁诗,于焉在中泽。

悠悠荒路間,能使客心惻。

千里無居人,茫茫但蓁棘。

東西失蹊徑,南北迷阡陌。

室廬盡空虛,墳壟皆發掘。

日行畏虎狼,夜臥憂盜賊。

今日狐兔場,當年帝王國。

興亡故常理,何爲至斯極。

淚下如流泉,潸潸自沾臆。

否泰恆相代,乘時聖明出。

垂衣成至治,天下定宇一。

四夷奉琛贄,萬國尊王室。

禮樂復興行,流離再巡集。

雞犬聲相聞,田疇富黍稷。

徵以鴻雁詩,於焉在中澤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

悠悠荒路之间,能让客人心里难过。千里没有人居住,茫茫只是荆棘荆棘。东西失去路径,南北迷阡陌。房屋全部空虚,坟墓都挖掘。每天运行害怕虎狼,晚上躺在床上担心盗贼。今天狐兔场,当时皇帝王国。兴亡所以常理,为什么到这种极端。眼泪像泉水,自沾臆潸潸。好坏常相代,乘坐时圣第二出。垂衣成到治理,天下平定宇一。四夷奉元琛见面,万国尊崇王室。礼乐复兴行,流浪再巡集。鸡犬声相闻,田畴富黍稷。征以鸿雁诗,在他在中泽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悠悠荒路之間,能讓客人心裏難過。千里沒有人居住,茫茫只是荊棘荊棘。東西失去路徑,南北迷阡陌。房屋全部空虛,墳墓都挖掘。每天運行害怕虎狼,晚上躺在牀上擔心盜賊。今天狐兔場,當時皇帝王國。興亡所以常理,爲什麼到這種極端。眼淚像泉水,自沾臆潸潸。好壞常相代,乘坐時聖第二齣。垂衣成到治理,天下平定宇一。四夷奉元琛見面,萬國尊崇王室。禮樂復興行,流浪再巡集。雞犬聲相聞,田疇富黍稷。徵以鴻雁詩,在他在中澤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

悠悠荒路之间,能让客人心里难过。千里没有人居住,茫茫只是荆棘荆棘。东西失去路径,南北迷阡陌。房屋全部空虚,坟墓都挖掘。每天运行害怕虎狼,晚上躺在床上担心盗贼。今天狐兔场,当时皇帝王国。兴亡所以常理,为什么到这种极端。眼泪像泉水,自沾臆潸潸。好坏常相代,乘坐时圣第二出。垂衣成到治理,天下平定宇一。四夷奉元琛见面,万国尊崇王室。礼乐复兴行,流浪再巡集。鸡犬声相闻,田畴富黍稷。征以鸿雁诗,在他在中泽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悠悠荒路之間,能讓客人心裏難過。千里沒有人居住,茫茫只是荊棘荊棘。東西失去路徑,南北迷阡陌。房屋全部空虛,墳墓都挖掘。每天運行害怕虎狼,晚上躺在牀上擔心盜賊。今天狐兔場,當時皇帝王國。興亡所以常理,爲什麼到這種極端。眼淚像泉水,自沾臆潸潸。好壞常相代,乘坐時聖第二齣。垂衣成到治理,天下平定宇一。四夷奉元琛見面,萬國尊崇王室。禮樂復興行,流浪再巡集。雞犬聲相聞,田疇富黍稷。徵以鴻雁詩,在他在中澤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表