征妇怨 徵婦怨
宁为呼傍草,莫作战士妻。
初嫁席未温,夫今戍辽西。
忆与夫别时,山川正飞雪。
腰间弓箭重,冰冻马蹄裂。
夫君在万里,如何可相求。
瞻彼日月光,使妾心悠悠。
悠悠复悠悠,想思曷云已。
夜夜劳梦魂,遥遥渡辽水。
军中有纪律,君当慎终始。
勿以念室家,无心事戎垒。
自昔忠义人,从军皆效死。
寧爲呼傍草,莫作戰士妻。
初嫁席未溫,夫今戍遼西。
憶與夫別時,山川正飛雪。
腰間弓箭重,冰凍馬蹄裂。
夫君在萬里,如何可相求。
瞻彼日月光,使妾心悠悠。
悠悠復悠悠,想思曷雲已。
夜夜勞夢魂,遙遙渡遼水。
軍中有紀律,君當慎終始。
勿以念室家,無心事戎壘。
自昔忠義人,從軍皆效死。
分享
译文
宁为呼傍草,不要做战士妻子。初嫁席没有温暖,现在守辽西。回忆和别时,山川正飞雪。腰间弓箭重,冰冻马蹄形裂。国君在万里之外,如何可以相求。看那日月的光辉,让我的心悠悠。悠悠又悠悠,想思考如何已。夜劳梦魂,遥遥渡过辽水。军中有纪律,你应当谨慎始终。不要因思念家人,没有良心的事戎垒。从前忠义人,从军队都效力。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧爲呼傍草,不要做戰士妻子。初嫁席沒有溫暖,現在守遼西。回憶和別時,山川正飛雪。腰間弓箭重,冰凍馬蹄形裂。國君在萬里之外,如何可以相求。看那日月的光輝,讓我的心悠悠。悠悠又悠悠,想思考如何已。夜勞夢魂,遙遙渡過遼水。軍中有紀律,你應當謹慎始終。不要因思念家人,沒有良心的事戎壘。從前忠義人,從軍隊都效力。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
宁为呼傍草,不要做战士妻子。初嫁席没有温暖,现在守辽西。回忆和别时,山川正飞雪。腰间弓箭重,冰冻马蹄形裂。国君在万里之外,如何可以相求。看那日月的光辉,让我的心悠悠。悠悠又悠悠,想思考如何已。夜劳梦魂,遥遥渡过辽水。军中有纪律,你应当谨慎始终。不要因思念家人,没有良心的事戎垒。从前忠义人,从军队都效力。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧爲呼傍草,不要做戰士妻子。初嫁席沒有溫暖,現在守遼西。回憶和別時,山川正飛雪。腰間弓箭重,冰凍馬蹄形裂。國君在萬里之外,如何可以相求。看那日月的光輝,讓我的心悠悠。悠悠又悠悠,想思考如何已。夜勞夢魂,遙遙渡過遼水。軍中有紀律,你應當謹慎始終。不要因思念家人,沒有良心的事戎壘。從前忠義人,從軍隊都效力。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…