重阜崔嵬行 重阜崔嵬行
重阜何崔嵬,遥瞻北邙路。
旷野无人居,高低尽丘墓。
不知古与新,落落似棋布。
下有荒草丛,上有白杨树。
树顶啸鸱鸢,草根穴狐兔。
嗟哉昔为人,妻子相爱慕。
岂知易殂落,到此长另处。
天地虽好生,安能暂留驻。
夜台杳冥冥,千载竟不曙。
托身同草木,坐受蝼蚁蠹。
衣冠变成尘,精灵自相语。
亲戚不重过,他人岂能顾。
听我蒿里歌,年命如朝露。
重阜何崔嵬,遙瞻北邙路。
曠野無人居,高低盡丘墓。
不知古與新,落落似棋佈。
下有荒草叢,上有白楊樹。
樹頂嘯鴟鳶,草根穴狐兔。
嗟哉昔爲人,妻子相愛慕。
豈知易殂落,到此長另處。
天地雖好生,安能暫留駐。
夜臺杳冥冥,千載竟不曙。
託身同草木,坐受螻蟻蠹。
衣冠變成塵,精靈自相語。
親戚不重過,他人豈能顧。
聽我蒿里歌,年命如朝露。
分享
译文
重山为什么崔嵬,遥望北邙路。旷野无人居,高低到坟墓。不知道古与新,落落似棋子布。下有荒草丛生,上有白杨树。树顶啸鸥莺,草根洞穴狐兔。啊从前为人,妻子互相爱慕之情。怎么知道容易死去,这个长另处。天地虽好生,怎么能暂时留下驻守。夜台杳杳冥冥,千年竟然不亮。托身同草木,因受蚁害。衣冠变成尘土,精灵从互相交谈。亲戚不重过,其他人怎么能顾及。听我蒿里歌唱,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考重山爲什麼崔嵬,遙望北邙路。曠野無人居,高低到墳墓。不知道古與新,落落似棋子布。下有荒草叢生,上有白楊樹。樹頂嘯鷗鶯,草根洞穴狐兔。啊從前爲人,妻子互相愛慕之情。怎麼知道容易死去,這個長另處。天地雖好生,怎麼能暫時留下駐守。夜臺杳杳冥冥,千年竟然不亮。託身同草木,因受蟻害。衣冠變成塵土,精靈從互相交談。親戚不重過,其他人怎麼能顧及。聽我蒿里歌唱,而人的一生,卻像早晨的露水,太陽一曬就消失了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
重山为什么崔嵬,遥望北邙路。旷野无人居,高低到坟墓。不知道古与新,落落似棋子布。下有荒草丛生,上有白杨树。树顶啸鸥莺,草根洞穴狐兔。啊从前为人,妻子互相爱慕之情。怎么知道容易死去,这个长另处。天地虽好生,怎么能暂时留下驻守。夜台杳杳冥冥,千年竟然不亮。托身同草木,因受蚁害。衣冠变成尘土,精灵从互相交谈。亲戚不重过,其他人怎么能顾及。听我蒿里歌唱,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考重山爲什麼崔嵬,遙望北邙路。曠野無人居,高低到墳墓。不知道古與新,落落似棋子布。下有荒草叢生,上有白楊樹。樹頂嘯鷗鶯,草根洞穴狐兔。啊從前爲人,妻子互相愛慕之情。怎麼知道容易死去,這個長另處。天地雖好生,怎麼能暫時留下駐守。夜臺杳杳冥冥,千年竟然不亮。託身同草木,因受蟻害。衣冠變成塵土,精靈從互相交談。親戚不重過,其他人怎麼能顧及。聽我蒿里歌唱,而人的一生,卻像早晨的露水,太陽一曬就消失了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…