偈二首 偈二首
今朝腊月十,夜来天落雪。
群峰极目高低白,绿竹青松难辨别。
必是来年蚕麦熟,张公李公皆忻悦。
皆忻悦,鼓腹讴歌笑不彻。
把得云箫缭乱吹,依稀有如杨柳枝。
又不觉手之舞之,足之蹈之,左之右之。
今朝臘月十,夜來天落雪。
羣峯極目高低白,綠竹青松難辨別。
必是來年蠶麥熟,張公李公皆忻悅。
皆忻悅,鼓腹謳歌笑不徹。
把得雲簫繚亂吹,依稀有如楊柳枝。
又不覺手之舞之,足之蹈之,左之右之。
分享
译文
现在是十二月十,昨夜天落在雪。群峰极目高低白,绿竹青翠松树很难辨别。一定是明年蚕麦熟,张公李公都高兴。都高兴,鼓肚子应节歌笑不彻。把得说箫缭乱吹,依稀有如杨柳枝条。又不觉手之舞之,脚也跳的,左的右的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現在是十二月十,昨夜天落在雪。羣峯極目高低白,綠竹青翠松樹很難辨別。一定是明年蠶麥熟,張公李公都高興。都高興,鼓肚子應節歌笑不徹。把得說簫繚亂吹,依稀有如楊柳枝條。又不覺手之舞之,腳也跳的,左的右的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
现在是十二月十,昨夜天落在雪。群峰极目高低白,绿竹青翠松树很难辨别。一定是明年蚕麦熟,张公李公都高兴。都高兴,鼓肚子应节歌笑不彻。把得说箫缭乱吹,依稀有如杨柳枝条。又不觉手之舞之,脚也跳的,左的右的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現在是十二月十,昨夜天落在雪。羣峯極目高低白,綠竹青翠松樹很難辨別。一定是明年蠶麥熟,張公李公都高興。都高興,鼓肚子應節歌笑不徹。把得說簫繚亂吹,依稀有如楊柳枝條。又不覺手之舞之,腳也跳的,左的右的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…