丑奴儿/采桑子 醜奴兒/採桑子

chǒu nú ér cǎi sāng zi

石孝友 词牌:丑奴儿・采桑子 石孝友 词牌:醜奴兒・採桑子

shí xiào yǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

línghuājìngtáohuāxiàoqīngyǐngtuántuán

yuèdànfēnghán

shēndēngguān

língshàngdāngshíshìchùfēiluán

lèizhǐjīnglán

piāojǐnhóngyīngrěnkàn

凌花镜里桃花笑,清影团团。

月淡风寒。

深夜移灯许细观。

武陵溪上当时事,何处飞鸾。

泪纸惊澜。

飘尽红英不忍看。

凌花鏡裏桃花笑,清影團團。

月淡風寒。

深夜移燈許細觀。

武陵溪上當時事,何處飛鸞。

淚紙驚瀾。

飄盡紅英不忍看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在凌花映照的镜子里,桃花笑颜如花,月光淡淡,寒风吹拂。深夜里移动灯光,细细观看。想起武陵溪上的往事,不知何处的凤凰飞翔。泪水洒在纸上,惊起波澜。红英飘落,不忍再看。在凌花映照的鏡子裏,桃花笑顏如花,月光淡淡,寒風吹拂。深夜裏移動燈光,細細觀看。想起武陵溪上的往事,不知何處的鳳凰飛翔。淚水灑在紙上,驚起波瀾。紅英飄落,不忍再看。

注释

凌花:指盛开的花朵。 清影:月光下的影子。 武陵溪:指古代的一个地名,这里借指美好的往事。 飞鸾:传说中的神鸟,这里指远方的朋友。 红英:指桃花等红颜色的花朵。凌花:指盛開的花朵。 清影:月光下的影子。 武陵溪:指古代的一個地名,這裏借指美好的往事。 飛鸞:傳說中的神鳥,這裏指遠方的朋友。 紅英:指桃花等紅顏色的花朵。

赏析

这首词通过描绘深夜移灯赏花的情景,抒发了作者对往事的怀念和对美好时光的留恋。词中运用了生动的意象和细腻的情感,表达了作者深沉的感慨。這首詞通過描繪深夜移燈賞花的情景,抒發了作者對往事的懷念和對美好時光的留戀。詞中運用了生動的意象和細膩的情感,表達了作者深沉的感慨。

← 返回诗文列表