点绛唇 點絳脣
日薄风迟,柳眠无力花枝妥。
燕楼空锁。
好梦谁惊破。
寒食清明,又等闲都过。
愁无那。
泪珠频堕。
洒尽相思颗。
日薄風遲,柳眠無力花枝妥。
燕樓空鎖。
好夢誰驚破。
寒食清明,又等閒都過。
愁無那。
淚珠頻墮。
灑盡相思顆。
分享
译文
一天薄风慢,柳睡觉没有力量花枝妥。燕楼空锁。好梦谁惊破。寒食清明,又等闲都经过。愁没有那。泪珠不断堕落。洒尽相思颗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天薄風慢,柳睡覺沒有力量花枝妥。燕樓空鎖。好夢誰驚破。寒食清明,又等閒都經過。愁沒有那。淚珠不斷墮落。灑盡相思顆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
点绛唇:词牌名。日薄风迟:形容日已西斜,风势渐弱。柳眠无力:形容柳枝因风而无力摇曳。妥:安顿。燕楼:指燕子楼,此处代指楼阁。好梦谁惊破:美好的梦境被谁惊醒。寒食清明:指寒食节和清明节,均为中国传统节日。等闲:轻易。都过:都过去了。愁无那:愁得无法言说。泪珠频堕:眼泪不断地掉落。洒尽相思颗:把相思之情都洒尽了。點絳脣:詞牌名。日薄風遲:形容日已西斜,風勢漸弱。柳眠無力:形容柳枝因風而無力搖曳。妥:安頓。燕樓:指燕子樓,此處代指樓閣。好夢誰驚破:美好的夢境被誰驚醒。寒食清明:指寒食節和清明節,均爲中國傳統節日。等閒:輕易。都過:都過去了。愁無那:愁得無法言說。淚珠頻墮:眼淚不斷地掉落。灑盡相思顆:把相思之情都灑盡了。
赏析
一天薄风慢,柳睡觉没有力量花枝妥。燕楼空锁。好梦谁惊破。寒食清明,又等闲都经过。愁没有那。泪珠不断堕落。洒尽相思颗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天薄風慢,柳睡覺沒有力量花枝妥。燕樓空鎖。好夢誰驚破。寒食清明,又等閒都經過。愁沒有那。淚珠不斷墮落。灑盡相思顆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考