点绛唇·醉倚危墙 點絳脣·醉倚危牆

diǎn jiàng chún zuì yǐ wēi qiáng

石孝友 词牌:点绛唇 石孝友 词牌:點絳脣

shí xiào yǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

zuìwēiqiángwàngzhōngguīshēngtiān

shānyāozhǔwěi

qiáoshì

fānluò西fēngduànhuāshuǐ

qiān

jǐnshū

xīnyàncéngláiwèi

醉倚危墙,望中归思生天际。

山腰渚尾。

几簇渔樵市。

帆落西风,一段芦花水。

八千里。

锦书欲寄。

新雁曾来未。

醉倚危牆,望中歸思生天際。

山腰渚尾。

幾簇漁樵市。

帆落西風,一段蘆花水。

八千里。

錦書欲寄。

新雁曾來未。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

醉后倚靠在危险的墙上,远望中思乡之情油然而生,远在天边。山腰处有水边的小洲,几处渔村和集市。帆船在西风中落下,一片芦花和水面。八千里之遥,想要寄去一封锦书,但不知新雁是否已经飞来。醉後倚靠在危險的牆上,遠望中思鄉之情油然而生,遠在天邊。山腰處有水邊的小洲,幾處漁村和集市。帆船在西風中落下,一片蘆花和水面。八千里之遙,想要寄去一封錦書,但不知新雁是否已經飛來。

注释

醉倚危墙:醉酒后倚靠在危险的墙上,形容极度思念家乡。锦书:古代以彩锦制作的信,这里指家书。新雁:新飞来的雁。醉倚危牆:醉酒後倚靠在危險的牆上,形容極度思念家鄉。錦書:古代以彩錦製作的信,這裏指家書。新雁:新飛來的雁。

赏析

此词通过对醉后倚墙远望的情景描写,抒发了词人对远方家乡的深切思念。词中运用了丰富的意象,如山腰渚尾、渔樵市、帆落西风、芦花水等,营造出一种凄美、悠远的意境,令人感伤。同时,词人通过锦书欲寄、新雁曾来未等细节,进一步凸显了乡愁之情。全词语言简练,意境深远,是一首具有很高艺术价值的词作。此詞通過對醉後倚牆遠望的情景描寫,抒發了詞人對遠方家鄉的深切思念。詞中運用了豐富的意象,如山腰渚尾、漁樵市、帆落西風、蘆花水等,營造出一種悽美、悠遠的意境,令人感傷。同時,詞人通過錦書欲寄、新雁曾來未等細節,進一步凸顯了鄉愁之情。全詞語言簡練,意境深遠,是一首具有很高藝術價值的詞作。

← 返回诗文列表