好事近 好事近
幸自得人情,只是有些脾鳖。
引杀俺时直甚,损我儿阴德。
情知守定没干休。
干休冤俺急。
今夜这回除是,有翅儿飞得。
幸自得人情,只是有些脾鱉。
引殺俺時直甚,損我兒陰德。
情知守定沒幹休。
干休冤俺急。
今夜這回除是,有翅兒飛得。
分享
译文
幸运的是自己得人心,只是有些脾鳖。引杀俺当时一直很,减少我的儿子阴德。情知道守定没干休。干休冤俺急忙。今夜这回除非是,有翅儿飞到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幸運的是自己得人心,只是有些脾鱉。引殺俺當時一直很,減少我的兒子陰德。情知道守定沒幹休。干休冤俺急忙。今夜這回除非是,有翅兒飛到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
脾鳖:性情古怪,不易相处。引杀:引起,招致。阴德:暗中积德,指暗中做好事。干休:结束,了结。冤俺:冤枉我。翅儿:翅膀,比喻逃脱的方法。全诗表达了诗人对于人情世故的无奈和对于命运捉弄的抱怨。脾鱉:性情古怪,不易相處。引殺:引起,招致。陰德:暗中積德,指暗中做好事。干休:結束,了結。冤俺:冤枉我。翅兒:翅膀,比喻逃脫的方法。全詩表達了詩人對於人情世故的無奈和對於命運捉弄的抱怨。
赏析
幸运的是自己得人心,只是有些脾鳖。引杀俺当时一直很,减少我的儿子阴德。情知道守定没干休。干休冤俺急忙。今夜这回除非是,有翅儿飞到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幸運的是自己得人心,只是有些脾鱉。引殺俺當時一直很,減少我的兒子陰德。情知道守定沒幹休。干休冤俺急忙。今夜這回除非是,有翅兒飛到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考