江城子 江城子

jiāng chéng zi

石孝友 词牌:江城子 石孝友 词牌:江城子

shí xiào yǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngféngzhíshǒuchíchú

huà

jièwènláishícéngjiànrén

rěnlèihénxiāngjiǎnsuīshǎobiérěnqīng

shuāngfēngyáoluòsuìjiāng

jǐngdiāoshū

hènyíng

guòjǐnxíngyúnzàishuí

guīxīnfēicénglàngdiépiànchán

相逢执手也踟蹰。

立斯须。

话区区。

借问来时,曾见那人无。

忍泪啼痕香不减,虽少别,忍轻辜。

霜风摇落岁将徂。

景凋疏。

恨萦纡。

过尽行云,我在与谁居。

一掬归心飞不去,层浪叠,片蟾孤。

相逢執手也踟躕。

立斯須。

話區區。

借問來時,曾見那人無。

忍淚啼痕香不減,雖少別,忍輕辜。

霜風搖落歲將徂。

景凋疏。

恨縈紆。

過盡行雲,我在與誰居。

一掬歸心飛不去,層浪疊,片蟾孤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

相逢执手的徘徊。立片刻。话小小。请问这来时,曾见那人没有。忍泪哭痕迹香不减,虽然年轻时别,忍受轻罪。霜风摇落一年将到。景凋零疏。怨恨心绪。过尽行说,谁跟我在一起呢。一捧心归飞不走,层是叠,片以孤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢執手的徘徊。立片刻。話小小。請問這來時,曾見那人沒有。忍淚哭痕跡香不減,雖然年輕時別,忍受輕罪。霜風搖落一年將到。景凋零疏。怨恨心緒。過盡行說,誰跟我在一起呢。一捧心歸飛不走,層是疊,片以孤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了离别时的不舍与哀愁,通过描绘相逢时的犹豫、离别时的泪痕和孤寂的景象,表达了诗人对亲人的深切思念。'踟蹰'意为犹豫不决,'区区'表示微不足道的事情,'借问'是询问的意思,'曾见'指曾经见到,'忍泪'是强忍泪水,'啼痕'指泪痕,'霜风'比喻寒冷的风,'岁将徂'指岁月即将过去,'景凋疏'指景象凋零稀疏,'恨萦纡'指怨恨纠缠,'过尽行云'比喻时光流逝,'一掬归心'指一掬相思之情,'层浪叠'形容波浪层层,'片蟾孤'指孤独的月亮。本詩描寫了離別時的不捨與哀愁,通過描繪相逢時的猶豫、離別時的淚痕和孤寂的景象,表達了詩人對親人的深切思念。'踟躕'意爲猶豫不決,'區區'表示微不足道的事情,'借問'是詢問的意思,'曾見'指曾經見到,'忍淚'是強忍淚水,'啼痕'指淚痕,'霜風'比喻寒冷的風,'歲將徂'指歲月即將過去,'景凋疏'指景象凋零稀疏,'恨縈紆'指怨恨糾纏,'過盡行雲'比喻時光流逝,'一掬歸心'指一掬相思之情,'層浪疊'形容波浪層層,'片蟾孤'指孤獨的月亮。

赏析

相逢执手的徘徊。立片刻。话小小。请问这来时,曾见那人没有。忍泪哭痕迹香不减,虽然年轻时别,忍受轻罪。霜风摇落一年将到。景凋零疏。怨恨心绪。过尽行说,谁跟我在一起呢。一捧心归飞不走,层是叠,片以孤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢執手的徘徊。立片刻。話小小。請問這來時,曾見那人沒有。忍淚哭痕跡香不減,雖然年輕時別,忍受輕罪。霜風搖落一年將到。景凋零疏。怨恨心緒。過盡行說,誰跟我在一起呢。一捧心歸飛不走,層是疊,片以孤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表