野狐 野狐

yě hú

释心道 釋心道

shì xīn dào · sòng

标签: 诗词詩詞

shíchóngguìjiānkēng寿shòupānyuèróngzijiàncái

dànyuándōngfēngzhùshíchuīménlái

石崇富贵篯铿寿,潘岳容仪子建才。

但原东风齐著力,一时吹入我门来。

石崇富貴籛鏗壽,潘岳容儀子建才。

但原東風齊著力,一時吹入我門來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

石崇富贵篯铿寿,潘岳姿容儿子建才能。只是原东风齐出力,一时间吹进我门来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石崇富貴籛鏗壽,潘岳姿容兒子建才能。只是原東風齊出力,一時間吹進我門來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

石崇:晋代富豪,以豪奢著称;篯铿:传说中的长寿仙人;潘岳:晋代文学家,以美貌著称;子建:曹植的字,三国时期著名文学家。此诗以石崇、潘岳、曹植等人的典故,表达了诗人希望有才华和美貌的人能来到自己门下的愿望。石崇:晉代富豪,以豪奢著稱;籛鏗:傳說中的長壽仙人;潘岳:晉代文學家,以美貌著稱;子建:曹植的字,三國時期著名文學家。此詩以石崇、潘岳、曹植等人的典故,表達了詩人希望有才華和美貌的人能來到自己門下的願望。

赏析

石崇富贵篯铿寿,潘岳姿容儿子建才能。只是原东风齐出力,一时间吹进我门来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石崇富貴籛鏗壽,潘岳姿容兒子建才能。只是原東風齊出力,一時間吹進我門來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表