金刚随机无尽颂·无断无灭分第二十七 金剛隨機無盡頌·無斷無滅分第二十七
当无断灭心,休将闻见寻。
一念无思体,圆通妙智音。
當無斷滅心,休將聞見尋。
一念無思體,圓通妙智音。
分享
译文
当没有断灭之心,休要听到不久。一念无思体,圆通妙智音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當沒有斷滅之心,休要聽到不久。一念無思體,圓通妙智音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
无断灭心:指不生不灭的清净心。休将闻见寻:不要去追寻外界的听闻和见闻。一念无思体:指一念清净无杂念的状态。圆通妙智音:指圆满通达的智慧之声。無斷滅心:指不生不滅的清淨心。休將聞見尋:不要去追尋外界的聽聞和見聞。一念無思體:指一念清淨無雜念的狀態。圓通妙智音:指圓滿通達的智慧之聲。
赏析
当没有断灭之心,休要听到不久。一念无思体,圆通妙智音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當沒有斷滅之心,休要聽到不久。一念無思體,圓通妙智音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考