颂古二十一首 頌古二十一首
容颜甚奇妙,光明照十方。
我适曾供养,今复还亲觐。
黄鹤楼前共语时,白苹红蓼对江湄。
衷肠已诉无人会,惟有清风明月知。
容顏甚奇妙,光明照十方。
我適曾供養,今復還親覲。
黃鶴樓前共語時,白蘋紅蓼對江湄。
衷腸已訴無人會,惟有清風明月知。
分享
译文
容颜很奇妙,光明照十方。我正好供养过,现在又回到亲人朝觐。黄鹤楼前交谈时,浮萍红蓼对闽江边。衷心肠已经上诉没有人会,只有清风明月知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考容顏很奇妙,光明照十方。我正好供養過,現在又回到親人朝覲。黃鶴樓前交談時,浮萍紅蓼對閩江邊。衷心腸已經上訴沒有人會,只有清風明月知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
容颜很奇妙,光明照十方。我正好供养过,现在又回到亲人朝觐。黄鹤楼前交谈时,浮萍红蓼对闽江边。衷心肠已经上诉没有人会,只有清风明月知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考容顏很奇妙,光明照十方。我正好供養過,現在又回到親人朝覲。黃鶴樓前交談時,浮萍紅蓼對閩江邊。衷心腸已經上訴沒有人會,只有清風明月知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…