颂古一百则 頌古一百則

sòng gǔ yī bǎi zé

释正觉 釋正覺

shì zhèng jué · sòng

标签: 诗词詩詞

xiánkuòxiāngxiánwǎngzhūxiāngduì

bǎizhōngérjiànjiànshèzhòngjǐngérguāngguāngài

yánzhīzǒngchízhùyóuzhīsānmèi

miàojiānwǎnzhuǎnpiānyuánshìzònghéngzài

弦筈相衔,网珠相对。

发百中而箭箭不虚,摄众景而光光无碍。

得言句之总,持住游戏之三昧。

妙其间也宛转偏圆,必如是也纵横自在。

弦筈相銜,網珠相對。

發百中而箭箭不虛,攝衆景而光光無礙。

得言句之總,持住遊戲之三昧。

妙其間也宛轉偏圓,必如是也縱橫自在。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

弦蔼相接,网珠相对。百发百中,箭箭无虚,摄人量,光光无障碍。得言句的总,保持住游戏的真谛。妙其中的曲折偏圆,一定是这样纵横自在。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考弦藹相接,網珠相對。百發百中,箭箭無虛,攝人量,光光無障礙。得言句的總,保持住遊戲的真諦。妙其中的曲折偏圓,一定是這樣縱橫自在。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

弦蔼相接,网珠相对。百发百中,箭箭无虚,摄人量,光光无障碍。得言句的总,保持住游戏的真谛。妙其中的曲折偏圆,一定是这样纵横自在。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考弦藹相接,網珠相對。百發百中,箭箭無虛,攝人量,光光無障礙。得言句的總,保持住遊戲的真諦。妙其中的曲折偏圓,一定是這樣縱橫自在。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表