鳌山接待 鰲山接待

áo shān jiē dài

释智朋 釋智朋

shì zhì péng · sòng

标签: 诗词詩詞

dàoānmiánbǎofànzhōngdōng西nánběisòngtōng

sāngèngbànguǐjiàhuòzhùyántóuxuěfēng

到得安眠饱饭中,东西南北路送通。

三更夜半鬼嫁祸,莫著岩头与雪峰。

到得安眠飽飯中,東西南北路送通。

三更夜半鬼嫁禍,莫著巖頭與雪峯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

到睡得安稳吃饱饭中,东、西、南、北路送通。三更半夜鬼嫁祸,没有人在岩头与雪峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到睡得安穩喫飽飯中,東、西、南、北路送通。三更半夜鬼嫁禍,沒有人在巖頭與雪峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了作者在鳌山接待客人时的情景,表达了一种超然物外的境界。'安眠饱饭'指生活安逸,'东西南北路送通'表示交通便利,'三更夜半鬼嫁祸'用鬼嫁祸的典故暗示世事无常,'莫著岩头与雪峰'则表达了作者不与世俗同流合污的情怀。詩中描述了作者在鰲山接待客人時的情景,表達了一種超然物外的境界。'安眠飽飯'指生活安逸,'東西南北路送通'表示交通便利,'三更夜半鬼嫁禍'用鬼嫁禍的典故暗示世事無常,'莫著巖頭與雪峯'則表達了作者不與世俗同流合污的情懷。

赏析

到睡得安稳吃饱饭中,东、西、南、北路送通。三更半夜鬼嫁祸,没有人在岩头与雪峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到睡得安穩喫飽飯中,東、西、南、北路送通。三更半夜鬼嫁禍,沒有人在巖頭與雪峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表