布袋和尚赞三首 布袋和尚贊三首
托布囊,握乌藤。
街头市尾,不是闲行。
託布囊,握烏藤。
街頭市尾,不是閒行。
分享
译文
把布口袋,握着乌藤。街头市尾,不就是闲逛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把布口袋,握着烏藤。街頭市尾,不就是閒逛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
布囊:一种用布制成的口袋,此处指和尚携带的行囊。 乌藤:黑色的藤条,此处指和尚所握的杖。 街头市尾:指城市中的各个角落,这里形容和尚四处游历。 闲行:随意行走,指和尚无拘无束的生活。布囊:一種用布製成的口袋,此處指和尚攜帶的行囊。 烏藤:黑色的藤條,此處指和尚所握的杖。 街頭市尾:指城市中的各個角落,這裏形容和尚四處遊歷。 閒行:隨意行走,指和尚無拘無束的生活。
赏析
把布口袋,握着乌藤。街头市尾,不就是闲逛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把布口袋,握着烏藤。街頭市尾,不就是閒逛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考