北山庵居 北山庵居
祖担终难荷,岩栖尽可攀。
爱闲嫌日短,遇兴不知还。
谷啸风搏虎,窗明月启关。
余生无异范,赢得放疏顽。
祖擔終難荷,巖棲儘可攀。
愛閒嫌日短,遇興不知還。
谷嘯風搏虎,窗明月啓關。
餘生無異範,贏得放疏頑。
分享
译文
祖父挑最终难以承受,岩栖尽可以攀登。爱闲嫌时间短,遇上不知道回。谷啸风搏虎,窗前明月启关。我生无不同范,赢得释放粗疏冥顽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考祖父挑最終難以承受,巖棲儘可以攀登。愛閒嫌時間短,遇上不知道回。谷嘯風搏虎,窗前明月啓關。我生無不同範,贏得釋放粗疏冥頑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
祖担:祖辈所担的重任;荷:承担。岩栖:在山岩间居住。攀:攀登。爱闲:喜爱清闲。嫌日短:嫌日子过得快。遇兴:遇到兴致。谷啸:山谷中的呼啸声。明月:明亮的月亮。启关:打开门。余生:余生之年。无异范:没有别的榜样。赢得:得到。放疏顽:放纵自己的率真和顽皮。祖擔:祖輩所擔的重任;荷:承擔。巖棲:在山岩間居住。攀:攀登。愛閒:喜愛清閒。嫌日短:嫌日子過得快。遇興:遇到興致。谷嘯:山谷中的呼嘯聲。明月:明亮的月亮。啓關:打開門。餘生:餘生之年。無異範:沒有別的榜樣。贏得:得到。放疏頑:放縱自己的率真和頑皮。
赏析
祖父挑最终难以承受,岩栖尽可以攀登。爱闲嫌时间短,遇上不知道回。谷啸风搏虎,窗前明月启关。我生无不同范,赢得释放粗疏冥顽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考祖父挑最終難以承受,巖棲儘可以攀登。愛閒嫌時間短,遇上不知道回。谷嘯風搏虎,窗前明月啓關。我生無不同範,贏得釋放粗疏冥頑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考