卜算子(分题得苔) 卜算子(分題得苔)

bo suàn zi fēn tí dé tái

舒亶 舒亶

shū dǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

chítáixiǎogànménxiàngxiānglúnshǎo

shuíqīngqiánchènluòhóngmǎnrénsǎo

shídòucǎoguīxúnhuāle

liújiārénliánhéngōngyàngxiéérxiǎo

池台小雨干,门巷香轮少。

谁把青钱衬落红,满地无人扫。

何时斗草归,几度寻花了。

留得佳人莲步痕,宫样鞋儿小。

池臺小雨幹,門巷香輪少。

誰把青錢襯落紅,滿地無人掃。

何時鬥草歸,幾度尋花了。

留得佳人蓮步痕,宮樣鞋兒小。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

池台小雨干,门巷香轮少。谁把青钱衬落红,满满地没有人打扫。何时斗草回家,几度寻找花了。留得佳人莲花步痕,宫样鞋儿小。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池臺小雨幹,門巷香輪少。誰把青錢襯落紅,滿滿地沒有人打掃。何時鬥草回家,幾度尋找花了。留得佳人蓮花步痕,宮樣鞋兒小。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

青钱:古代的一种货币,此处指代钱币。斗草:古代女子的一种游戏,以花草为斗,比赛输赢。寻花:指游赏花景。宫样鞋儿:指宫廷中流行的鞋子样式。青錢:古代的一種貨幣,此處指代錢幣。鬥草:古代女子的一種遊戲,以花草爲鬥,比賽輸贏。尋花:指遊賞花景。宮樣鞋兒:指宮廷中流行的鞋子樣式。

赏析

池台小雨干,门巷香轮少。谁把青钱衬落红,满满地没有人打扫。何时斗草回家,几度寻找花了。留得佳人莲花步痕,宫样鞋儿小。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池臺小雨幹,門巷香輪少。誰把青錢襯落紅,滿滿地沒有人打掃。何時鬥草回家,幾度尋找花了。留得佳人蓮花步痕,宮樣鞋兒小。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表