菩萨蛮(湖心寺席上赋茶词) 菩薩蠻(湖心寺席上賦茶詞)

pú sà mán hú xīn sì xí shàng fù chá cí

舒亶 舒亶

shū dǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

jīnchuánmǎnyǐnrénwēizuì

hóngxiāolóngzhúcuīguī

xiāngfànxuěyíngbēi

yúnlóngmènghuí

fēngmǎn

jiùshìxiānjiā

zuòmián

nánchuāngqīnzhěnhán

金船满引人微醉。

红绡笼烛催归骑。

香泛雪盈杯。

云龙疑梦回。

不辞风满腋。

旧是仙家客。

坐得夜无眠。

南窗衾枕寒。

金船滿引人微醉。

紅綃籠燭催歸騎。

香泛雪盈杯。

雲龍疑夢迴。

不辭風滿腋。

舊是仙家客。

坐得夜無眠。

南窗衾枕寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金船满引人微微醉。红绡灯笼催回家骑。香泛雪一杯。云龙怀疑梦回。不怕风满侧。过去是仙家的客人。坐得夜无眠。南窗被枕寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金船滿引人微微醉。紅綃燈籠催回家騎。香泛雪一杯。雲龍懷疑夢迴。不怕風滿側。過去是仙家的客人。坐得夜無眠。南窗被枕寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

金船:古代一种盛酒的器皿,此处指盛茶的器皿。红绡:红色的丝绸,此处指烛光映照下的红色。香泛雪:香气如同雪一般纯洁。云龙:茶叶的形状像云朵和龙鳞,此处指茶。腋:指腋下,形容饮茶后神清气爽。旧是仙家客:指诗人曾经是仙人,此处比喻诗人对茶有着深厚的情感。南窗衾枕寒:形容夜晚饮茶后,由于茶的特性,感觉被寒冷包围。金船:古代一種盛酒的器皿,此處指盛茶的器皿。紅綃:紅色的絲綢,此處指燭光映照下的紅色。香泛雪:香氣如同雪一般純潔。雲龍:茶葉的形狀像雲朵和龍鱗,此處指茶。腋:指腋下,形容飲茶後神清氣爽。舊是仙家客:指詩人曾經是仙人,此處比喻詩人對茶有着深厚的情感。南窗衾枕寒:形容夜晚飲茶後,由於茶的特性,感覺被寒冷包圍。

赏析

金船满引人微微醉。红绡灯笼催回家骑。香泛雪一杯。云龙怀疑梦回。不怕风满侧。过去是仙家的客人。坐得夜无眠。南窗被枕寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金船滿引人微微醉。紅綃燈籠催回家騎。香泛雪一杯。雲龍懷疑夢迴。不怕風滿側。過去是仙家的客人。坐得夜無眠。南窗被枕寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表